Does everyone snot up this much when they cry? |
Кто-нибудь сморкается так часто, когда плачет? |
Look, I miss Jodi as much as you all do, but Travis didn't kill her. |
Послушай, я скучаю за Джоди, так же как и вы, но Тревис не убивал ее. |
For me it's not the grapes in themselves, as much as my desire for them. |
В общем, для меня не так важен виноград, сколько желание. |
No, I (honorific) don't have much time to waste, Teacher. |
Точнее, у меня в запасе не так много времени, учитель. |
How could people eat this much? |
Как люди могут так много есть? |
There's not much to know. |
Узнать меня не так уж сложно. |
I know it's hard moving around this much, but I'm just trying to keep us together and safe. |
Знаю, тяжело так часто переезжать, я просто хотела, чтобы мы были вместе и в безопасности. |
They don't expect much from you, so you can't disappoint 'em. |
Они не ожидают от тебя слишком многого, так что ты их не сможешь расстроить. |
Guess I owe it to my chance meeting with you... a man who shares as much history with this town as I do. |
Думаю, это все благодаря тому, что я встретил тебя, человека, у которого так же много связано с этим городом, как и у меня. |
You won't make much profit that way, Aubrey. |
Но, чёрт возьми, так ты не разбогатеешь, Обри. |
He hasn't been going out there as much. |
Теперь уже не так часто с ними видится. |
There's not much in the way of food but I got one of those little fruit cocktail thingies. |
Еды у нас не так много, но я прихватил пакетик фруктового коктейля. |
Well, let's just say the NSA doesn't like me as much as you do. |
Скажем так, агентству нацбезопасности я не по нраву, как тебе. |
I miss her and love her as much right now... as I did when she was still here. |
Сейчас я скучаю по ней и люблю ее так как когда она была жива. |
And I was just as much to blame. |
Меня можно обвинить так же, как и его. |
If Sarah is alive, and I believe she is we are working in a realm where much, perhaps anything, is possible. |
Если Сара жива, а я верю - так оно и есть, То мы с вами находимся в реальности, где многое, практически все, возможно... |
He's making it look like Archer Dunhill's long gone when, in fact, he could be much closer than we thought. |
Он проворачивает всё так, будто Арчера Данхилла давно нет, когда, на самом деле, он может быть гораздо ближе, чем мы думали. |
We took it from his lab while he was out so not much. |
Когда мы его забирали, типа не было дома, так что не много. |
I'm sure you'll impress him as much as you did us. |
Уверен, вы поразите его так же, как вы поразили нас. |
It's nothing much but life's a lot of fun. |
А здесь - так, ничего, но теперь жить веселее. |
You see, babies aren't getting as much love as we used to. |
Видите ли, младенцев уже не любят так сильно, как прежде. |
As much as those two ice cold rail road tracks |
Так же, как и эти холодные железные рельсы. |
The only other person that knows as much about this case as you is me. |
Только один человек, не считая тебя, знает о деле так много, и это я. |
We are a necessary evil but they need us as much as we need them. |
Я согласен, что мы - необходимое зло, но мы нужны им так же, как они - нам. |
I heard him tutting a lot, I wouldn't hold out much hope. |
Я слышала, как он причитал, так что особо не надеялась бы. |