Примеры в контексте "Much - Так"

Примеры: Much - Так
And you have the right to make as much noise as you want. А вы имеете право шуметь так сильно, как хотите.
I just don't think it's normal for parents to hang out with their kids this much. Мне не кажется нормальным что родители так много зависают со своими детьми.
I loved Linnea just as much as you did. Я любил Линне так же сильно, как ты.
Maybe my outsides haven't changed as much. А снаружи я, возможно, не так изменилась.
She trusted you as much as I did. Она доверяла тебе так же, как и я.
Spend as much time with them as I could. Провёл бы с ними так много времени, сколько смог.
I haven't flirted this much without repercussions since I had that private audience at the Vatican. Я никогда не флиртовала так много без всяких последствий с тех пор как была на личном приеме в Ватикане.
Make him suffer as much as he made my Marion suffer. Заставьте его страдать так, как страдала моя Мэрил.
But he also believed you can learn just as much from the out-of-doors. Но так же он верил что ты можешь узнать больше и на улице.
Look as much at home here as he does. Осмотрите дом так же как он.
Yes, but they were much less pronounced. Да, но это было не так явно.
Makes it much less scary if I think about it like a war. Вроде и не так страшно, если думать об этом как о войне.
I loved her just as much as you. Я любил её так же, как и ты.
Not as much as Dancing with the Stars. Не так сильно как "Танцы со звездами".
Well, I thought as much. Ну, я так и думал.
We don't coin much slang in the middle classes. Не так уж и много сленга мы генерируем в среднем классе.
Sometimes it's just as much fun to watch. Иногда смотреть, так же приятно.
When you grow, escape from here as much as your feet is taking you. Когда подрастёте, бегите отсюда так далеко, как ноги выдержат.
Not as much as that acid suit. Не так много, как тот защитный костюм.
Just a few photos, postcards, news clippings - not much to go on. Только несколько фотографий, открыток, газетных вырезок - не так уж много, чтобы продвинуться.
Maybe not as much as jumping on a bicycle with the seat missing, but it hurts. Может и не так приятно, как крутить педали велосипеда, сидя на штыре без седла но вот это... действительно неприятно.
Not much time at all when you consider... Не так уж много, если подумать...
She hasn't got much going on. У нее не так много радостей в жизни.
Not much we can do until we get evidence to tie them to the bank. Не так много мы можем сделать, пока мы получаем свидетельства привязать их к банку.
If you like him as much as you say... Если он нравится тебе так сильно, как ты говоришь...