Примеры в контексте "Much - Так"

Примеры: Much - Так
You will read here, the arrangement as much as brother Brigham proposed. Вы прочтете здесь, соглашение составлено так, как брат Бригам предложил.
I also sent you what I found on Sabatino, but it's not much so far. Я так же отправила тебе т, о что нашла на Сабатино, но это до сих пор не так много.
I discipline them just as much as you do. Я воспитываю их так же, как и ты.
We don't get much call for champagne. У нас не так часто заказывают шампанское.
I want to find Katherine as much as you do. Я хочу найти Кэтрин так же сильно, как ты.
There's not much to find. А его... не так уж и много.
It doesn't take much to trip a few electronic safety mechanisms and make a vehicle impossible to start. Не так сложно обмануть пару систем безопасности и машина перестанет заводиться.
But I can't let this go on much longer. Но я не протяну так слишком долго.
I feel the heat just as much as you do. Я чувствую жару так же, как все остальные.
We're outnumbered, we don't have much ammo. Мы в меньшинстве, у нас не так много боеприпасов.
But not, I think, as much as he likes me. Но думаю, не так сильно, как я ему нравлюсь.
I've pretty much got the place to myself. Так что я практически живу здесь одна.
Maybe they thought they needed as much power as they could get. Возможно, они думали, что им нужно так много энергии, сколько они могут получить.
Maybe we shouldn't... talk as much. Может, не стоит... так много разговаривать.
You may be surprised to find you need it as much as Max does. Вы будете удивлены, увидев, что вы нуждаетесь в этом так же, как нуждается Макс.
We don't have much opportunity in Manhattan. У нас не так много возможностей на Манхэттене.
That thought doesna pain me as much as it once might have. Эта мысль больше не ранит меня так, как раньше.
Doesn't hurt as much as you'd think. Не так уж и больно, как может показаться.
Now I know it's because I would much rather have been sharing that moment with you. Теперь я понимаю - так было потому что я бы предпочел разделить этот момент с тобой.
And that's pretty much what it could look like when it's finished. А вот так она, вероятно, будет выглядеть после переделки.
That is precisely why United Nations assistance in this area is much needed. Именно поэтому так необходима поддержка Организации Объединенных Наций в этой области.
She'd always had a thing for me and didn't like Jan much, so... Она всегда была вещью для меня и не любил Джен настолько, так что...
You didn't give him much time but, if it happened, I'd say... the chair. Ты не так много дал ему времени, если что-нибудь произойдет кодовое слово... стул.
From the looks of those veins moving, you don't got much time. А судя по виду вен на ваших руках, времени у вас не так уж и много.
I'm sorry that I haven't been here as much as I intended to. Прости, что я не была здесь так часто, как мне хотелось.