| In real life, things are pretty much the way they seem. | В жизни, все оказывается так, как кажется с самого начала. |
| I can't take much more of this. | Бендер, я так больше не могу. |
| And as much as she talks about leaving her husband, | И хотя она говорила, что бросит своего мужа, но так это и не сделала. |
| Everything's pretty much like when you you know, went away on your trip. | Все так же, как и тогда, когда ты ну, понимаешь... ушел в путешествие. |
| I don't know what you're hoping to find, there's not much left. | Не знаю, что ты надеешься найти, здесь осталось не так уж много. |
| But I have much to learn, so I am glad I will have you to rely upon. | Но я должна многому научиться, так что буду рада положиться на ваш опыт. |
| So it isn't really a favor for me as much as it's an opportunity for you. | Так что, это не столько одолжение мне, сколько возможность для тебя. |
| I want to make someone else... hurt as much as I do. | Хочу, чтобы другим было так же больно, как и мне. |
| You didn't give me much time to track down the pharmaceutical company, | У меня было не так много времени, чтобы отследить фармацевтическую компанию. |
| You don't have much time to achieve a success | Чтобы добиться совершенства у нас не так много времени. |
| I imagine you don't remember much. | ты не так уж и много помнишь. |
| Are you going to be this much fun all day? | Ты так весь день будешь веселиться? |
| And we know you care about this school as much as we do. | И мы знаем, что ты заботишься об этой школе так же как и мы. |
| I wanted to get mixed up with mobsters like mother and Len Trexler about as much as I wanted a new hole in my head. | Иметь дела с гангстерами, типа Мамаши и Лена Трэкслера, мне хотелось примерно так же, как заполучить новую дырку в голове. |
| If it cracked this much from just a tweet, they're terrified. | Если их так подкосил один твит, значит, они в ужасе. |
| Some say our destiny is tied to the land as much a part of us as we are of it. | Одни говорят, что наша судьба связана с землёй, и она зависит от нас так же, как мы - от неё. |
| So you pretty much always lived in New York? | Ну так... ты всегда в Нью-Йорке жила? |
| Since you owe the Toyotomi's much favor, I hadn't expected you to accept our proposal so easily. | Поскольку вы многим обязаны Тоётоми, не ожидал, что вы так легко примете наше предложение. |
| Being the first day and all, we couldn't do much. | В первый день всегда так - сами ничего не успели приготовить. |
| Since his mom and I split, he really doesn't get that sort of thing much. | С тех пор как мы с его мамой разошлись, он не так часто видит ласку. |
| And I... maybe I don't need it as much anymore. | И я... может он мне уже не так и нужен. |
| Not much more to be done, then. I may have a word with Alderman Wintergreen. | Тогда не так много еще предстоит сделать.Я могу поговорить с Альдерманом Винтергрином. |
| You know as much as I do we don't belong there. | Ты, так же как и я, знаешь, что нам там не место. |
| I don't know how a person, much less my own daughter, can live like this. | Я не знаю, как человек, который намного ниже моей дочери, может так жить. |
| It's just, you're not supposed to be having this much fun. | Просто, тебе не должно быть тут так весело. |