Примеры в контексте "Much - Так"

Примеры: Much - Так
I'm afraid I haven't come up with much, but I have put together a file for you. Боюсь, я не так много надумал, но собрал для вас единый файл.
No, but it doesn't mean much at all. Нет, но это не так важно.
If you cared about anything as much in our marriage, I would weigh 300 pounds, have 14 kids. Если бы ты так же себя вел в браке, я бы весила 135 кг и имела 14 детей.
There is not much difference between madness and devotion. Здесь не так много отличий между безумием и преданностью
You know, I don't remember your office being this much fun. Знаешь, я не помню, чтоб у вас в офисе было так весело.
And dan isn't much help, is he? А от Дэна не так уж много помощи, да?
Because I think he loves her as much as I do. Потому что, я думаю он любит ее так же сильно, как и я.
That love eluded Alexander as much if not more, than finding the end of the world. "Александр так же безуспешно искал любовь, как и край света".
Yes, there are, but not many, and they're typically much smaller. Да, есть, но их не так много и они обычно гораздо меньше.
Not nearly as much as I enjoyed phase two. Но не так сильно, как вторая фаза.
You know, I don't sleep much these days, anyway. Знаешь, я и так особо не сплю сейчас.
Four years ago, my partner... my friend was killed, and I took as much revenge as any man could possibly take. Четыре года назад, мою напарницу... мою подругу убили и я отомстил так, как только может отомстить человек.
I am not rich as much as your grandpa, my child. Я не так богата, как ваш дед, дитя мое.
Sure, not as much as me. Точно, не так, как я.
As much as it should hurt to feel that, you already knew it. Должно быть больно слышать такое, но ты и так знаешь, что это правда.
So what was it like, kissing a much younger woman? Так как это - целовать женщину намного моложе?
You know, I'm not so sure that I like you as much now. Знаете, сейчас я не уверен, что Вы так уж мне нравитесь.
I haven't spent much time with her, but... she seems like a nice person. Я провёл с ней не так много времени, но... с виду она хороший человек.
The rich and famous need medical help just as much as anyone else, maybe even more so, because they all have herpes. Богатые и знаменитые нуждаются в медицинской помощи так же как и все остальные, может быть даже намного больше поскольку у них всех есть герпес.
But this is the first time I got an apartment with a bathtub, so there's nothing much to complain about. Но это моя первая квартира с ванной, так что мне не на что жаловаться.
As much as you loved my Uncle? Так же сильно, как любил моего дядю?
The good news is I'm grading on a curve, so you're pretty much guaranteed a C. Хорошая новость в том, что мы сможем изучить все мельком, так что ты гарантировано претендуешь на тройку.
It won't be as much to go on as we might think. Останется не так много, как мы думаем.
I'd never abandon someone I cherish as much as you after all these months. Я никогда бы не отказался ни от кого, кого бы так нежно любил после всех этих месяцев.
As much as I enjoy listening to your diatribes I'm glad I'm going away this weekend. Вы же знаете, как я люблю слушать ваши резкие разговорчики... так что, я очень рад, что на эти выходные меня с вами не будет.