| I mean, it's not much to take this out, really. | Я имею в виду, не так много вытаскивать. |
| I wouldn't have handled this situation with nearly as much grace. | Я справилась бы с этой ситуацией даже близко не так хорошо. |
| as much as that other woman? | так же, как и Надин? |
| Well then, we have to get ready for the meeting, we do not have much time. | Что ж, тогда мы должны подготовиться к встрече, у нас не так уж много времени. |
| I don't want everyone to hate him as much as I do in this moment. | Я не хочу, чтобы все возненавидели его так, как я в данный момент. |
| We need to learn as much as we can about him, so let's really pin down the M.O. | Нам нужно узнать о нем как можно больше, так что давайте точно определим его модус операнди. |
| As much as I wish she would get a life, I just can't do this to her right now. | Как бы я ни хотела, чтоб она занялась своей жизнью, я не могу так с ней поступить. |
| I like you as much as I like wheels of train in spring... | Я люблю тебя так, как стук колёс поезда весной... |
| I don't know why he said it the first time, much less. | И я так же не знаю, почему он сказал это в первый раз. |
| Well, she went so quickly, I didn't have to do much. | Она ушла так быстро, что мне почти ничего не пришлось делать. |
| You know as much as any agent, so you're a threat just the same. | Ты многое знаешь, как и любой другой агент, так что ты точно такая же угроза. |
| He also sent a bunch of text messages, but they're too brief and too cryptic to be of much use. | Также он рассылал множество сообщений, но они слишком короткие, плюс зашифрованы, так что бесполезны. |
| I hate your songs almost as much as I hate you. | Я ненавижу твои песни почти так же, как и тебя. |
| If only I didn't love the ladies as much as I do. | Если бы я только не любил женщин, так сильно, как я люблю. |
| Once he became the same greedy beast as my father, well, we didn't have much in common. | Однажды он стал таким же жадным чудовищем, как мой отец, так что у нас стало мало общего. |
| I saw a man who loved flags almost as much as I do. | Я увидел человека, любящего флаги, почти так же, как люблю их я. |
| Well, she can do much better, but I'm so happy for you. | Она, конечно, заслуживает лучшего, но я так рад за вас. |
| I don't get out as much as I used to. | Я теперь не так часто выхожу, как бывало. |
| You're much bigger than me, right? | Ты значительно больше меня, так? |
| But your family staying here cannot last much longer, anyhow, not given your brother Kol's decadence. | Но твоя семья не может остаться здесь на долго, так или иначе, но не твой брат Кол. |
| I'm sorry, sir, but we don't have much time. | Мне очень жаль, сэр, но у нас не так много времени. |
| Not as much as you will... when you get to know him. | Не так, как доведется тебе... когда вы познакомитесь поближе. |
| I don't really want to think about the details as much as you apparently do. | Я не хочу думать о деталях произошедшего так часто, как ты думаешь. |
| That's how it works, pretty much. | В общем-то, так и есть. |
| And unfortunately, due to the nature of this crime, there's not much my people can do. | И, к сожалению, из-за самой сути преступления, у меня не так много людей, кто может это сделать. |