She's much better today than yesterday. |
Сегодня она чувствует себя намного лучше, чем вчера. |
I'm much better today than yesterday. |
Сегодня мне намного лучше, по сравнению со вчера. |
Tom says he feels much better now. |
Том говорит, что теперь он чувствует себя намного лучше. |
Member State information suggests over 20,000 fighters, although some estimates run much higher. |
Согласно информации государств-членов, возникает мысль о свыше 20000 боевиков, хотя некоторые оценки намного превышают эту цифру. |
With only 118 States parties, much greater effort was needed. |
В условиях, когда насчитывается всего 118 государств-участников, требуются намного более серьезные усилия. |
I now love you and everybody else much more than ever. |
Но теперь я люблю вас и всех на свете намного больше, чем когда-либо. |
The FBI and NYPD arrived much earlier than expected. |
ФБР и полиция Нью Йорка приехали намного раньше чем мы ожидали. |
Statistically, much higher than a plane crash. |
По статистике, намного выше, чем при крушении самолета. |
It's much colder than last year. |
По сравнению с прошлым годом, стало намного холоднее. |
And she's much more beautiful than you described. |
И она, кстати, намного привлекательнее, чем вы описывали. |
But Zwingli's Reformation went much further. |
Ќо ÷вингли пошел в своей реформации намного дальше. |
Mrs Hughes says he's much better. |
Миссис Хьюз говорит, что ему уже намного лучше. |
Come with me tonight, you'll feel much better. |
Пойдем со мной сегодня вечером, Ты будешь чувствовать себя намного лучше. |
Actually, this is something much better... science. |
На самом деле, это нечто намного лучше... это наука. |
The ones I started were much more primitive. |
Те, с которых я начал, были намного проще. |
Maybe an hour or much less. |
Может, час, может, намного меньше. |
A good person, much better than me. |
Но с хорошим человеком, намного лучше, чем я. |
The water's much colder in Portugal. |
Потому и вода намного холоднее, чем в Португалии. |
I mean they would have lived much easier. |
Я имею в виду И жить стало бы намного легче. |
Recruitment, training and capacity-building have taken much longer than anticipated. |
Набор, профессиональная подготовка и формирование потенциала занимают намного больше времени, чем предполагалось. |
Competitive advantage depended on much more than access to commodities or cheap labour. |
Преимущество в конкуренции зависит от намного большего, чем просто доступ к сырью или дешевому труду. |
Renting apartments is much cheaper than similarly furnished hotel rooms. |
Снимать квартиру намного дешевле, чем такой же по комфортабельности номер в отеле. |
I think this would help much more than needlessly reorganizing management once again. |
Мне кажется, это поможет нам намного больше, чем ещё раз устраивать напрасную реорганизацию системы менеджмента. |
For comparison, Euclid's original subtraction-based algorithm can be much slower. |
Для сравнения, исходный алгоритм Евклида, с использованием вычитания, может быть намного медленнее. |
Not that what I did was much better. |
Не то чтобы то, что я делала было намного лучше. |