| Five minutes isn't much time, so just keep it all bullet points. | 5 минут - не так уж и много, поэтому давайте обозначим основные моменты. |
| New kid, so we don't get out much. | У нас родился ребенок, так что мы не часто выходим. |
| You were affected as much as anybody. | Вы пострадали так сильно, как никого. |
| At least, not for much longer. | По крайней мере, не так надолго. |
| I'm just worried about not seeing you - as much if I switch schools. | Я просто переживаю, что не смогу видеть тебя так часто, если я перейду в другую школу. |
| Because it is as much up to you as me. | Потому что это имеет огромное значение как для тебя, так и для меня. |
| And so, though there was much confusion nationwide, thankfully there were no casualties. | И так, несмотря на неразбериху по всей стране, к счастью, жертв не было. |
| We don't have much food. | У нас не так много еды. |
| So, he blamed himself as much as everyone else. | Он обвинял себя так же, как и других. |
| I can't imagine loving anyone else as much as I love you. | Не могу представить, что смогу полюбить кого-то так же сильно, как люблю тебя. |
| You don't hate your son half as much as you pretend to. | Вы не так сильно ненавидите сына, как хотели показать. |
| So I suppose, I want have much choice. | Так что, похоже, выбора у меня не будет. |
| They feel emotion as much as anyone. | Они так же чувствуют, как и люди. |
| So this is as much your problem as it is mine. | Так что это больше твоя проблема, чем моя. |
| It would be much the same today... but then... Jean-Baptiste chose differently. | Так произошло бы и сегодня но только Жан-Батист решил иначе. |
| And those are two words that I don't use much. | И эти два слова я не так часто использую. |
| I hope your lovely town embraces us just as much as we plan to embrace it. | Я надеюсь, что ваш прекрасный город примет нас так же, как мы планируем принять его. |
| Sorry, there's not much padding in my glove. | Извините, в моей перчатке не так много набивки. |
| Presentation are performed in thousands of ways, and the software used can vary almost just as much. | Презентации изготавливаются тысячами способов и почти так же разнообразно используемое при этом программное обеспечение. |
| So with such large, lightweight pillows, we had much less steel. | Так с такими большими легкими подушками нам потребовалось меньше стальных конструкций. |
| These evenings would be much more enjoyable if you didn't hate yourself after. | Эти вечера были бы намного приятнее, если бы после ты так себя не корил. |
| And Meg will love this baby just as much as you. | Мэг будет любить ребёнка так же, как вы. |
| Food's plentiful, conversation fair to middling, health much the same. | Еда обильная, разговоры так себе, здоровье без изменений. |
| Not as much as I do. | Не так сильно, как я. |
| So the asteroids we don't have much hope for. | Так что на астероиды большой надежды нет. |