Примеры в контексте "Much - Так"

Примеры: Much - Так
I know we haven't talked about it, and it's much more innovative, but I want to attack this as aggressively as we can. Я знаю, что мы не обсуждали это и оно гораздо инновационне, но я хочу аттаковать так агрессивно, как я смогу.
I've been there many times myself, though not much lately. Я сам был влюблен, много раз, хотя и не так много в последнее время.
Now, I'm sayin' his name, and you don't look much better. Я произношу его имя, и выглядишь ты так же.
I like Buffy as much as - Мне нравится Баффи так же сильно как...
I guess I just didn't care about Harvard as much as you do. Я думаю, что просто для меня Гарвард не значит так же много, как для тебя.
And when he does, he sticks to places with as much security as he has at home. А когда выезжает, то придерживается мест, которые так же безопасны, как и его дом.
I have freed the Devil's men, and they hate you as much as I do. Я освободил слуг Дьявола, и они ненавидят вас так же сильно, как и я.
I just have to care about myself as much as I care about work. Мне просто нужно заботиться о себе так же, как я забочусь о работе.
I want to be with you, But I really can't take it much longer. Я так хочу быть с тобой, но сил моих тянуть уже больше нет.
As much as I would love to clog my arteries, Так же как я люблю засорять свои артерии
Why it takes as much its husband? Какого чёрта ваш муж там так копается?
That's why I don't have much to do. Так вот почему я просто стою большую часть времени.
I can't get fitted that fast, and I pay twice as much. Я не умею так быстро подбирать одежду, равно как и платить в два раза больше.
Truth be told, I'm no looking forward to it much, meself. По правде говоря, не так уж я горю желанием пойти туда.
He's been here with us, so he couldn't have done much by himself. Но он был здесь, с нами, так что он вряд ли что-то мог сделать.
For someone who wants his son back so badly, you don't seem to know much about him, Michael. Для того, кто так хочет вернуть сына... ты не очень-то много о нём знаешь, Майкл.
Whereas uncle Bill, I'm sure you know... people don't respect him as much as they did my father. Тогда как дядю Билла, вы наверняка знаете, люди не уважают так сильно, как моего отца.
I hope he will cherish these magnificent monsters as much as I have over these many years. Надеюсь, что он будет лелеять этих великолепных монстров так же, как и я на протяжении всех этих лет.
Being sorry doesn't mean much in combat situations. То что тебе жаль, что так вышло, не слишком-то много значит в боевой ситуации
Indeed, and you're much too young to make those kind of plans. Так и есть, и ты еще слишком молода, чтобы все это планировать.
I hate this as much as you, but if it makes you feel better this is all your fault. Я так же как и ты ненавижу эту ситуацию, но если тебе будет легче это всё твоя вина.
He's much better, I'm so happy! Намного лучше, я так рада.
Okay, agreed, but we don't know where they are, and that girl doesn't have much time left. Согласен, но мы не знаем где они, и этой девушке не так много времени осталось.
I didn't think it was possible to love as much as I love you. Не думал, что можно любить так сильно, как я люблю тебя.
There has been much gossip about your girls in newspapers and magazines? А почему так много сплетен о тебе и твоих девушках в журналах и газетах?