I know we haven't talked about it, and it's much more innovative, but I want to attack this as aggressively as we can. |
Я знаю, что мы не обсуждали это и оно гораздо инновационне, но я хочу аттаковать так агрессивно, как я смогу. |
I've been there many times myself, though not much lately. |
Я сам был влюблен, много раз, хотя и не так много в последнее время. |
Now, I'm sayin' his name, and you don't look much better. |
Я произношу его имя, и выглядишь ты так же. |
I like Buffy as much as - |
Мне нравится Баффи так же сильно как... |
I guess I just didn't care about Harvard as much as you do. |
Я думаю, что просто для меня Гарвард не значит так же много, как для тебя. |
And when he does, he sticks to places with as much security as he has at home. |
А когда выезжает, то придерживается мест, которые так же безопасны, как и его дом. |
I have freed the Devil's men, and they hate you as much as I do. |
Я освободил слуг Дьявола, и они ненавидят вас так же сильно, как и я. |
I just have to care about myself as much as I care about work. |
Мне просто нужно заботиться о себе так же, как я забочусь о работе. |
I want to be with you, But I really can't take it much longer. |
Я так хочу быть с тобой, но сил моих тянуть уже больше нет. |
As much as I would love to clog my arteries, |
Так же как я люблю засорять свои артерии |
Why it takes as much its husband? |
Какого чёрта ваш муж там так копается? |
That's why I don't have much to do. |
Так вот почему я просто стою большую часть времени. |
I can't get fitted that fast, and I pay twice as much. |
Я не умею так быстро подбирать одежду, равно как и платить в два раза больше. |
Truth be told, I'm no looking forward to it much, meself. |
По правде говоря, не так уж я горю желанием пойти туда. |
He's been here with us, so he couldn't have done much by himself. |
Но он был здесь, с нами, так что он вряд ли что-то мог сделать. |
For someone who wants his son back so badly, you don't seem to know much about him, Michael. |
Для того, кто так хочет вернуть сына... ты не очень-то много о нём знаешь, Майкл. |
Whereas uncle Bill, I'm sure you know... people don't respect him as much as they did my father. |
Тогда как дядю Билла, вы наверняка знаете, люди не уважают так сильно, как моего отца. |
I hope he will cherish these magnificent monsters as much as I have over these many years. |
Надеюсь, что он будет лелеять этих великолепных монстров так же, как и я на протяжении всех этих лет. |
Being sorry doesn't mean much in combat situations. |
То что тебе жаль, что так вышло, не слишком-то много значит в боевой ситуации |
Indeed, and you're much too young to make those kind of plans. |
Так и есть, и ты еще слишком молода, чтобы все это планировать. |
I hate this as much as you, but if it makes you feel better this is all your fault. |
Я так же как и ты ненавижу эту ситуацию, но если тебе будет легче это всё твоя вина. |
He's much better, I'm so happy! |
Намного лучше, я так рада. |
Okay, agreed, but we don't know where they are, and that girl doesn't have much time left. |
Согласен, но мы не знаем где они, и этой девушке не так много времени осталось. |
I didn't think it was possible to love as much as I love you. |
Не думал, что можно любить так сильно, как я люблю тебя. |
There has been much gossip about your girls in newspapers and magazines? |
А почему так много сплетен о тебе и твоих девушках в журналах и газетах? |