Примеры в контексте "Much - Так"

Примеры: Much - Так
Later levels can be developed much more quickly as the feature set is more complete and the game vision is clearer and more stable. Последующие уровни могут разрабатываться значительно быстрее, так как список возможностей становится более полным, а видение игры - более ясным.
These models are based on analyzing as much data as can be gathered, then looking for non-random movements to make predictions. Эти модели используют так много данных, сколько получается собрать, затем ищут неслучайные составляющие, на основе которых можно сделать предсказания.
Anthrax guitarist Scott Ian was impressed by the album's heaviness and songwriting, and said it influenced him as much as the albums by Iron Maiden. В свою очередь, гитарист Anthrax Скотт Иэн признавался, что был настолько впечатлён тяжестью и содержанием альбома, что он повлиял на него так же сильно, как записи Iron Maiden.
Not much is known about her early life other than her graduation from University College London in 1898 (UCL Record Office). Не так много известно о ее ранней жизни, кроме того, что она окончила Университетский колледжа в Лондоне в 1898 году.
The film was not a box office success in France, as the celebrations for the Revolution's bicentennial did not attract much attention. Фильм не собрал больших кассовых сборов во Франции, так как празднования годовщины революции не привлекли внимания широкой аудитории.
The game was reviewed by Linux Journal which noted: Delve into this game, and there's much that lies beneath the surface. Журнал Linux Journal так отозвался об игре: Попробуйте углубиться в игру, и вы найдёте много того, что скрыто под поверхностью.
Since Unity was a much faster sailing vessel, O'Brien's crew quickly caught up to the crippled Margaretta, while Falmouth Packet lagged behind. Так как Unity был намного быстрее, О'Брайен быстро догнал искалеченную Margaretta, в то время как пакетбот Falmouth отставал.
Of course, stressed that interactive television is left, but to be honest with interactivity is not much in common. Конечно, подчеркнул, что интерактивное телевидение не осталось, но, честно говоря с интерактивными возможностями не так много общего.
No bolts are required for installation, given that ECOPIEDRA weighs much less than natural stone. Нет необходимости использовать стержни при укладке, так как материалы ECOPIEDRA намного легче природного камня.
This is my fault, since I do not have much time for the photo sessions. Это моя вина, так как нет времени на фотосессии.
These events put a strain on his health and he was afterwards much less active in the Senate. Однако этот процесс несколько подорвал его здоровье, и после него он не был так активен в сенате, как прежде.
We take care of our workers as much as of our clients. Мы заботимся о наших работниках так же, как о наших клиентах.
In the manuscripts of Valerius a tenth book is given, which consists of the so-called Liber de Praenominibus, the work of some grammarian of a much later date. В рукописях Валерия до нас дошла также десятая книга, так называемая Liber de Praenominibus, труд жившего значительно позднее грамматика.
The audience and the judges value humor as much as poetic value. Зрители и судьи оценивают уровень юмора так же, как и уровень исполнения.
Most Confederate generals needed confirmation from the Confederate Congress, much like prospective generals in the modern U.S. armed forces. Почти все присвоения генеральских званий требовали подтверждения Конгресса Конфедерации, так же, как это заведено в современных вооруженных силах США.
He's fine as always here but doesn't get much to do. Он как обычно очень хорош, но у него не так уж много работы».
The C-14 was the standard eight and looked much like the Chrysler Royal C-18 with a longer hood and cowl. C-14 имел стандартный восьмицилиндровый двигатель и выглядел так же, как Chrysler Royal C-18 с более длинным капотом.
His surviving charters imply he relied heavily on the Church to rule France, much like his father did. Его уцелевшие указы показывают что он сильно опирался на власть Церкви, так же как и его отец.
Especially damaged was transportation infrastructure, as railways, bridges, and docks had been specifically targeted by airstrikes, while much merchant shipping had been sunk. Особенно сильно была повреждена транспортная инфраструктура, так как железные дороги, мосты и доки были мишенью для ударов с воздуха; в то же время множество торговых судов было потоплено.
There has been much controversy over this move, as it is now very hard to find a taxi in Doha. Эта мера вызвала неоднозначную оценку, так как после этого поиск такси в Дохе, столице страны, вызывает затруднения.
Given the commercial and agricultural desirability of most of this area for the last 130 years, not much pristine land remains. С учётом коммерческой и сельскохозяйственной востребованности земли в регионе за последние 130 лет осталось не так много нетронутых участков.
In addition to problems with the terminal building, both the airport's location and surrounding infrastructure were the subject of much complaint as well. В дополнение к проблемам со зданием терминала, расположение как самого аэропорта, так и прилегающей инфраструктуры, также были предметом многочисленных жалоб.
I see in you a friend much like, perhaps, Я вижу в вас друга, вероятно, так же, как
She went through the break-up soon after we met her and wasn't around much after it. Она переживала тяжелый разрыв, вскоре после нашего знакомства, так что мы редко виделись.
I hope you enjoy it as much as me, sitting Dj Goro great. Надеюсь, вам понравится его так же, как и я, сидя Dj Горо велика.