Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Much - Много"

Примеры: Much - Много
Not much room in this transport. Не много комнаты(места) в этом транспорте(транспортировке).
They frequently produce much evidence of State practice. При этом они нередко приводят много сведений о практике государств.
Papa, I feel much better. Папа. Я чувствую себя на много лучше.
And it won't bring much. Да и то, много мы с нее не выручим.
I know our roles don't allow much time to socialize. Я знаю, что наша роль здесь не оставляет много времени для общественной жизни.
Not as much as I thought. Не так уж и много, как я думала.
Not that it'll mean much. Не то, что бы это много значит.
Can't say I minded much. Не скажу, что у меня было много единомышленников.
You don't need much talk. Уважаемая..., думаю тут не нужно много разговаривать.
I mean, I figured as much. Я имею ввиду, я понимаю, как много.
Pretty much taken us all that time to put this together. Довольно много нас ушло за все это время, чтобы сложить это вместе.
I've never known anyone who laughed much. Я никогда не знала никого, кто смеётся так много.
Such requests have consumed much staff time. На связанную с такими просьбами работу у сотрудников уходит много времени.
Andrey spent much time in grandfather's studio watching him painting. Лысенко, в мастерской которого Андрей проводил много времени, наблюдая за творчеством деда.
Probably won't have much time for chit-chat. Вероятно, у тебя не будет много времени на болтовню.
I only have this much to go. У меня есть только это много, чтобы пойти.
Although the worst was avoided, much pain remains. Несмотря на то, что удалось избежать худшего, остается еще много проблем.
So he didn't have much time for day-to-day parenting. Так что, у него не было много времени на ежедневое воспитание.
Can't have much air left by now. Не может быть, что сейчас у них осталось много воздуха.
Not much chance she knows anything. Даже если она здесь, не много шансов, что она что-то знает.
You haven't said much since we came aboard. Вы не говорите много, с тех пор как мы поднялись на борт.
Which you may say isn't much. Что, как вы можете сказать, не много.
Maybe not as much as you. Возможно, не так много, как ты.
Like I said, not much talking. Как я и сказала, мы много не разговаривали.
I think that pretty much wraps up this meeting. Ну хорошо, мне кажется, слишком много загадок для одного совещания.