Not much room in this transport. |
Не много комнаты(места) в этом транспорте(транспортировке). |
They frequently produce much evidence of State practice. |
При этом они нередко приводят много сведений о практике государств. |
Papa, I feel much better. |
Папа. Я чувствую себя на много лучше. |
And it won't bring much. |
Да и то, много мы с нее не выручим. |
I know our roles don't allow much time to socialize. |
Я знаю, что наша роль здесь не оставляет много времени для общественной жизни. |
Not as much as I thought. |
Не так уж и много, как я думала. |
Not that it'll mean much. |
Не то, что бы это много значит. |
Can't say I minded much. |
Не скажу, что у меня было много единомышленников. |
You don't need much talk. |
Уважаемая..., думаю тут не нужно много разговаривать. |
I mean, I figured as much. |
Я имею ввиду, я понимаю, как много. |
Pretty much taken us all that time to put this together. |
Довольно много нас ушло за все это время, чтобы сложить это вместе. |
I've never known anyone who laughed much. |
Я никогда не знала никого, кто смеётся так много. |
Such requests have consumed much staff time. |
На связанную с такими просьбами работу у сотрудников уходит много времени. |
Andrey spent much time in grandfather's studio watching him painting. |
Лысенко, в мастерской которого Андрей проводил много времени, наблюдая за творчеством деда. |
Probably won't have much time for chit-chat. |
Вероятно, у тебя не будет много времени на болтовню. |
I only have this much to go. |
У меня есть только это много, чтобы пойти. |
Although the worst was avoided, much pain remains. |
Несмотря на то, что удалось избежать худшего, остается еще много проблем. |
So he didn't have much time for day-to-day parenting. |
Так что, у него не было много времени на ежедневое воспитание. |
Can't have much air left by now. |
Не может быть, что сейчас у них осталось много воздуха. |
Not much chance she knows anything. |
Даже если она здесь, не много шансов, что она что-то знает. |
You haven't said much since we came aboard. |
Вы не говорите много, с тех пор как мы поднялись на борт. |
Which you may say isn't much. |
Что, как вы можете сказать, не много. |
Maybe not as much as you. |
Возможно, не так много, как ты. |
Like I said, not much talking. |
Как я и сказала, мы много не разговаривали. |
I think that pretty much wraps up this meeting. |
Ну хорошо, мне кажется, слишком много загадок для одного совещания. |