| Gender-disaggregated statistics were available on promotions, although they were not always computer generated. | Имеются дезагрегированные по полу статистические данные о продвижении по службе, хотя они не всегда компилируются в компьютеризованной форме. |
| Consequently, the data available on recent developments are still somewhat sketchy. | Таким образом, имеющиеся данные о происшедших в последнее время изменениях носят еще весьма приблизительный характер. |
| There are presently inadequate statistics available about these fuels. | По этим видам топлива в настоящее время имеются лишь неадекватные статистические данные. |
| This means that in some cases only totals are available. | Это означает, что в некоторых случаях можно получить только итоговые данные. |
| Data available from the OECD/Eurostat joint questionnaire is also incomplete. | Данные, собираемые с помощью совместного опросника ОЭСР/Евростат, также являются неполными. |
| Analyses are based mainly on available statistics from international and national statistical sources. | В ходе проведения анализа использовались главным образом статистические данные, полученные из международных и национальных статистических источников. |
| Estimates available from other sources indicate slightly higher figures. | Оценочные данные, полученные из других источников, свидетельствуют о том, что эти показатели несколько выше. |
| Similar data for other forms are available. | Данные, аналогичные приведенным здесь, имеются и по другим формам этих соединений. |
| The seizure data reflects information available to UNODC as of 11th April 2011. | Данные об изъятиях отражают информацию, имевшуюся в распоряжении ЮНОДК по состоянию на 11 апреля 2011 года. |
| Limited available data suggest that progress in expanding these modes of transport is rather mixed. | Ограниченные имеющиеся данные наводят на мысль о том, что прогресс в деле расширения этих видов транспорта является довольно разнородным. |
| The available data indicate little progress in this area. | Имеющиеся данные не свидетельствуют о каком-либо существенном прогрессе в этой области. |
| However the available degradation data in soil are scarce. | Тем не менее, имеющиеся данные о разложении в почве весьма скудны. |
| The national budget is not publicly available. | Данные, касающиеся национального бюджета, не предаются широкой огласке. |
| Information available on nuclear weapons differs greatly between the nuclear-weapon States. | Имеющиеся данные о ядерных вооружениях, полученные от разных государств, обладающих ядерным оружием, существенно разнятся. |
| All available data indicates that the exploitation of and discrimination against indigenous workers persist today. | Все имеющиеся данные указывают на то, что эксплуатация трудящихся из коренных народов и дискриминация против них сохраняются и сегодня. |
| Notes: Percentages are for the most recent year available. | Примечания: данные по странам представлены за последний год, по которому доступна соответствующая информация. |
| The number of UNECE countries for which data are available varies. | Число стран ЕЭК ООН, в отношении которых имеются данные, существенно разнится. |
| More detailed results are available in the 2012 UNAIDS Performance Monitoring Report to the PCB. | Более подробные данные о результатах содержатся в докладе о мониторинге деятельности ЮНЭЙДС за 2012 год, представленном на рассмотрение ПКС. |
| The available evidence suggests that they may not be. | Имеющиеся данные говорят о том, что ответ может быть отрицательным. |
| 9 These are countries for which data is currently available. | 9 Это те страны, по которым в настоящее время имеются данные. |
| No statistics or studies were available concerning discrimination against migrant women based on their religion. | Какие-либо статистические данные или исследования по вопросу о дискриминации в отношении женщин-мигрантов, основанной на их религии, отсутствуют. |
| The delegation should provide any available statistics on racially motivated crimes against women. | Делегация должна предоставить любые имеющиеся статистические данные о преступлениях, совершенных в отношении женщин по мотивам расовой принадлежности. |
| Data for the gender-related development index are available for 146 countries. | Данные, касающиеся индекса развития, включающего гендерные факторы, имеются по 146 странам. |
| To date, only overall statistics are available in this field. | На сегодняшний день имеющиеся в данной области статистические данные представляют собой лишь общие цифры. |
| Such statistics are not always easily accessible or available. | Такие статистические данные не всегда находятся в свободном доступе или имеются в наличии. |