Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Available - Данные"

Примеры: Available - Данные
The tables below show the available updated police data. В таблице ниже представлены имеющиеся обновленные данные полицейской статистики.
Demographic and health-related data are also available annually, broken down according to gender. Кроме того, ежегодно готовятся демографические данные и данные о состоянии здоровья с гендерной разбивкой.
The figure for 2011 is not yet available. Данные за 2011 год пока отсутствуют.
Comparative data on the headcount and the distribution of employment among the public and private sectors is available since 2008. Сравнительные данные в абсолютных величинах и по распределению занятости в государственном и частном секторах имеются за период с 2008 года.
No gender disaggregated data are available with regard to this chapter. Данные в разбивке по полу в этой главе отсутствуют.
At the time the document was compiled, these figures were the most current available. На время подготовки документа были использованы самые последние цифровые данные.
It has used consistent and publicly available data (as discussed with the International Seabed Authority). Она использовала непротиворечивые и широко доступные данные (как было обговорено с Органом).
Indeed, in the current context, TIR data is already captured electronically and available to Customs in advance of the transport. В нынешних условиях данные МДП в самом деле уже собираются в электронном виде и доступны для таможен до начала перевозки.
Nevertheless, Roles are specific to the Central database on approved customs offices or do not have an international standard readily available. Вместе с тем данные класса "функция" относятся непосредственно к централизованной базе данных об уполномоченных таможнях либо для них не имеется готового международного стандарта.
The latest inventory data are available on the UNFCCC website. Самые последние кадастровые данные по ПГ имеются на веб-сайте РКИКООН.
Apparently the data were not always available or no centralized collection of data occurred. По всей видимости, данные не всегда имеются в наличии, или не проводится централизованно сбор данных.
The EU countries mainly provided total access to sanitation, as separate data for urban and rural populations were not available. Страны ЕС в основном представили данные об общем доступе к санитарии, поскольку данные в разбивке по городскому и сельскому населению отсутствуют.
The 2005 emission data is provisional and will be updated by the Parties when better information becomes available in later years. Данные о выбросах за 2005 год носят предварительный характер и будут обновляться Сторонами по мере получения более качественной информации в последующие годы.
No data are available concerning the financial allocations disaggregated by gender. Данные о финансовых ассигнованиях в разбивке по полу отсутствуют.
There is currently no data available in relation to the prevalence of trafficking in women and girls. На данный момент в стране отсутствуют какие-либо данные относительно масштабов торговли женщинами и детьми.
Data should be made widely available to allow evidence-based decision-making and policy-making, assess government effectiveness and enhance accountability of actions in the public and the private sectors. Данные следует делать широко доступными, чтобы они позволяли принимать решения и вырабатывать политику на осведомленной основе, оценивать эффективность правительства и усиливать подотчетность за действия, предпринимаемые в государственном и частном секторах.
However, the limited evidence available indicated that few of those policies or strategies were fully operationalized and costed. Вместе с тем те немногие данные, которыми мы располагаем, показывают, что лишь немногие из этих стратегий или программ осуществляются и финансируются в полном объеме.
In the majority of countries where data are available, girls enjoy a relative advantage over boys. В большинстве стран, по которым имеются данные, девочки по сравнению с мальчиками находятся в относительно более благоприятном положении.
Statistics also fail to capture the quantities available for use. Статистические данные также не отражают доступные для использования объемы воды.
However, the ratio of female to male earned income is well below parity in all countries for which data is available. Однако соотношение трудового дохода мужчин и женщин по-прежнему значительно далеко от равенства во всех странах, по которым имеются данные.
Despite that limitation, available data suggest that a far larger number of people move within their countries than internationally. Несмотря на это ограничение, имеющиеся данные свидетельствуют о том, что внутри стран перемещается гораздо большее число людей, чем на международном уровне.
In 2011, 69 per cent of countries with available data had policies to reduce the inflow of migrants to large urban agglomerations. В 2011 году 69 процентов стран, по которым имеются данные, осуществляли стратегии по сокращению притока мигрантов в крупные городские агломерации.
Note: Data were included in the table on the basis of available information received from the United Nations system. Примечание: включенные в таблицу данные основаны на имеющейся информации, полученной системой Организации Объединенных Наций.
Baseline: December 2011: not available Исходный показатель: декабрь 2011 года: данные отсутствуют
Data on rural population trends are widely available and could be used as an integrative indicator for this layer. Для данного слоя широко доступны и могут использоваться в качестве комплексного показателя данные о демографических тенденциях в сельских районах.