Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Available - Данные"

Примеры: Available - Данные
Statistical data for the last 5-year period available are as follows: Ниже приводятся имеющиеся статистические данные за последний пятилетний период:
The Commission noted that the data available for the determination of the estimated commercial value are from two sources: Комиссия отметила, что данные, имеющиеся для определения предположительной коммерческой ценности, происходят из двух источников:
(a) Identifying available data and information needed to support pan-European indicators and assessments and ensuring their availability; а) выявить имеющиеся данные и информацию, которые необходимы для поддержки общеевропейских показателей и оценок, и обеспечить их наличие;
They should be modern, and guided by evidence-based analysis that uses available data and results in sound and effective action. Такое руководство должно быть современным, опираться на анализ фактов, используя имеющиеся в его распоряжении данные, с тем чтобы разрабатывать целенаправленные и эффективные меры.
Other countries looked at the array of indicators of the business cycle available including business conditions surveys, construction indicators. Другие страны проанализировали часть имеющихся показателей экономического цикла, в том числе данные конъюнктурных обследований и показатели строительной отрасли.
Of the 138 countries with available data, girls remained disadvantaged in 60 of the 138 countries. Из 138 стран, по которым имеются данные, девочки оставались в неблагоприятном положении в 60 из них.
Official company data from publicly available tax registries were not revealing either, as it was not possible to trace the revenue from seeds alone. Официальные данные по компаниям, имеющиеся в общедоступных налоговых реестрах, также не содержат какой-либо информации, поскольку невозможно отследить доходы, получаемые только от семян.
In 2011, the Governments of 75 per cent of countries with available data considered irregular migration a major concern. В 2011 году правительства 75 процентов стран, по которым имеются данные, рассматривали незаконную миграцию в качестве одного из вопросов, вызывающих серьезную обеспокоенность.
In addition, reliance on recent available data, which itself may be vague, does not necessarily present an accurate picture of the situation. Кроме того, опора на последние имеющиеся данные, которые также могут быть неоднозначными, не всегда дает точную картину ситуации.
Lead time for the Associates Surge Pool was 33 days in 2011, the first year for which statistics were available. Время на развертывание для вспомогательного резерва специалистов для оперативного реагирования в 2011 году составляло 33 дня (имеются данные только за указанный первый год).
Their suggestions supported the secretariat's role in making available a knowledge portal on sustainable land management that would unleash scientific knowledge and best practices found in regional and national databases. В своих предложениях они поддержали роль секретариата в обеспечении доступа к порталу знаний об устойчивом управлении земельными ресурсами, через который можно было бы распространять научные знания и данные о передовой практике, содержащиеся в региональных и национальных базах данных.
Affected country Parties should consider applying appropriate modelling techniques to compile data on affected areas, if data for a specific indicator are only available at the national level. Затрагиваемым странам-Сторонам следует рассмотреть возможность применения соответствующих методов моделирования для компилирования данных по затрагиваемым районам, если данные по конкретному показателю имеются лишь на национальном уровне.
The real status of each project would only be possible to indicate if the completion dates were available for all projects. Реальное состояние каждого проекта было бы возможно отразить лишь в том случае, если бы по всем проектам имелись данные о датах их завершения.
Data reported in the wrong units have been corrected if, having been compared with data available from other sources, there was no doubt about the correct value. Данные, представленные в неправильных единицах, корректировались, если после сравнения с доступными данными из других источников не возникало сомнения по поводу правильности величин.
The Joint Task Force had recommended that its members use the available data or start collecting data for the regular development and publication of those indicators. Целевая группа рекомендовала своим членам использовать имеющиеся данные или начать собирать данные для планомерного развития и публикации этих показателей.
They called for international work to consider how the data available in the statistical systems could be made more useful for the purposes of climate change analysis and policy making. Они признали необходимость проведения международной работы для изучения того, каким образом данные, имеющиеся в статистических системах, можно было бы с большей пользой применять для целей анализа изменения климата и выработки соответствующей политики.
The number of vehicles detected is not available for every minute and not all (important) Dutch roads have detection loops yet. Данные о количестве регистрируемых автомобилей недоступны по каждой минуте, и пока еще не на всех (важных) голландских дорогах установлены петлевые детекторы.
However, one of these (Norway) commented that these data are available in population statistics, but not considered as a census variable. Вместе с тем одна из них (Норвегия) уточнила, что эти данные имеются в демографической статистике, но не рассматриваются в качестве переменной.
Among them Belgium noted that the process was difficult, while in Latvia and in the United Kingdom data is available but not produced in standard output. Из их числа Бельгия отметила, что процедура выявления является сложной, а в Латвии и Соединенном Королевстве такие данные имеются в наличии, но не представляются в качестве стандартных результатов переписи.
Unique sets of data were now available to support investigations on air pollution in Europe (especially particulate matter (PM) issues). Имеющиеся сегодня уникальные данные помогают в изучении проблемы загрязнения воздуха в Европе (особенно дисперсными частицами (РМ)).
In addition, stakeholders were encouraged to supply additional, complementary data, where available, in a timely manner that would permit them to be incorporated into Conference documentation. Кроме того, заинтересованным субъектам предлагается своевременно предоставлять дополнительные, комплементарные данные, при наличии, что позволит включать их в документацию Конференции.
Copies of the questionnaires submitted by stakeholders using the secretariat's electronic reporting tool providing qualitative data and additional comments are also available on the Strategic Approach website. На веб-сайте Стратегического подхода также размещены вопросники, поданные заинтересованными субъектами с использованием электронного инструмента подачи данных секретариата, содержащие качественные данные и дополнительные замечания.
The statistics related to core indicators on the information economy are now publicly available through the UNCTAD statistics portal, which will support benchmarking by countries. Статистические данные, связанные с основными показателями информационной экономики, теперь находятся в свободном доступе на статистическом портале ЮНКТАД, что будет содействовать проведению бенчмаркинга странами.
Data available from 1 to 15 December (projection equals first two weeks multiplied by two) Данные имеются за период 1-15 декабря (прогноз рассчитан как число заходов за первые две недели, умноженное на два)
Data on the staffing levels, technical expertise and budget of the bodies were available in about half of the countries in the region. Данные об укомплектованности штатами, технической компетентности и бюджете этих органов были доступны в почти половине стран региона.