Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Available - Данные"

Примеры: Available - Данные
Social expenditure as a percentage of GDP, for most recent year available Социальные расходы в качестве процентной доли от ВВП за самый последний год, по которому есть данные
However, statistics were available only for 2009. Однако статистические данные имеются только за 2009 год.
The Committee further recommends that the data collection be regularly updated, and made easily available to the general public. Комитет далее рекомендует регулярно обновлять собираемые данные и обеспечивать их доступность широкой общественности.
Please also provide data, if available, on women murdered by their husbands, partners or ex-partners. Кроме того, просьба представить данные - в случае их наличия - о женщинах, убитых своими мужьями, партнерами или бывшими партнерами.
Please provide statistical data, if available, illustrating a drop in such harmful practices in Nepal. Просьба представить статистические данные, если таковые имеются, подтверждающие уменьшение распространенности такой вредной практики.
2009 November data not available yet. Данные за ноябрь 2009 года пока недоступны.
Persons of African descent claim to experience discrimination, but no specific data are available as yet. Лица африканского происхождения утверждают, что они подвергаются дискриминации, однако на сегодняшний день какие-либо конкретные данные отсутствуют.
According to available data, use was seldom made of the additional deferment. Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что эта дополнительная отсрочка используется весьма редко.
The Committee against Torture had asked for disaggregated statistics, which were not available at the time. Комитет против пыток просил представить дезагрегированные статистические данные, которые на тот момент отсутствовали.
It should be noted that this service is provided free of charge and is readily available at primary health-care facilities. Следует отметить, что данные услуги предоставляются бесплатно и оказываются повсеместно учреждениями первичной медико-санитарной помощи.
He asked whether there were any statistics available on complaints brought before the authorities by migrant workers. Он спрашивает, имеются ли статистические данные о жалобах, поданных в органы власти трудящимися-мигрантами.
ZARA urged the government to make use of the data available as a basis for developing general anti-discrimination policies also combating structural discrimination. ЗАРА настоятельно призвала правительство использовать имеющиеся данные в качестве основы для разработки общих антидискриминационных стратегий, в том числе для борьбы с дискриминацией, носящей структурный характер.
Mr. Peter asked why the written replies contained population data from 1981 when more recent figures were available elsewhere. Г-н Петер спрашивает, почему в письменных ответах содержатся данные о населении за период с 1981 года, когда в других источниках имеются более свежие данные.
There was significant ethnic diversity among the prison population, but exact data were not available on that subject. Этнические различия велики, но точные статистические данные в этой связи отсутствуют.
Where data are available, significant differences exist between criminal justice and public health figures. В тех случаях, когда такие данные имеются, они значительно отличаются от аналогичных данных системы общественного здравоохранения.
Contraceptive use worldwide and by development group and major area, most recent date available Показатели применения противозачаточных средств в мире с разбивкой по группам развития и основным регионам: самые последние имеющиеся данные
In Somali society, women have limited access to information and services to prevent HIV infection; available data show that prevalence is increasing. Женщины в Сомали имеют ограниченный доступ к информации и услугам в области профилактики ВИЧ; имеющиеся данные свидетельствуют о том, что инфицированных становится все больше.
The scant evidence available at present would point to a more mixed picture. Полученные к настоящему моменту скудные данные свидетельствуют о том, что картина более сложна.
If relevant data are available please also specify (provide examples on how it is done). Если имеются соответствующие данные, просьба также привести уточнение (приведите примеры, демонстрирующие как это организовано).
Every country was asked to provide all their available data on immigrants/emigrants according to national definitions and sources. Каждой стране предлагалось предоставить все имеющиеся у нее данные по иммигрантам/эмигрантам в соответствии с национальными определениями и источниками.
They do not necessarily represent all the data that are actually available in the countries. Они отнюдь не обязательно отражают все данные, которыми фактически располагают страны.
Canada, France, United States: no emigration data available Канада, Соединенные Штаты Америки, Франция: данные об эмиграции отсутствуют.
Records on detainees and their length of detention were available. Данные о содержащихся под стражей и продолжительности их содержания под стражей имеются.
No statistics were currently available on the number of times such rulings had been granted. Что касается числа отмененных таким образом решений, то данные на этот счет отсутствуют.
It was noted that such data, although valuable, were often not available or not included in the country review reports. Отмечалось, что такие данные, несмотря на их важность, как правило, отсутствуют или не включаются в доклады о страновых обзорах.