| Detailed national road accident statistics are available. | В стране имеются подробные статистические данные о дорожно-транспортных происшествиях. |
| Data relevant to other media may be also covered if already available. | Данные, относящиеся к другим средам, могут быть также охвачены, если они уже имеются. |
| This means data on family violence offences will be more readily available. | Благодаря такой системе данные по правонарушениям, связанным с насилием в семье, станут более доступными. |
| All available historical and contemporary evidence suggests that they must. | Все имеющиеся в наличии исторические и современные данные говорят о том, что это так. |
| The available indicators on health show that the situation remains alarming. | Имеющиеся данные по здравоохранению свидетельствуют о том, что существующее положение по-прежнему вызывает озабоченность. |
| Data from the original document are available at. | Данные, содержащиеся в первоначальном документе, размещены на сайте. |
| For the period 1990-2000 sectoral emission data are also available. | Для периода 1990-2000 годов также имеются данные о выбросах в разбивке по секторам. |
| The project would rely mainly on data already available rather than original research. | Этот проект будет опираться главным образом на уже имеющиеся данные, а не на новые исследования. |
| Publicly available numbers vary according to their source. | Количественные данные из открытых источников отличаются в зависимости от источника. |
| However, data are not available. | В то же время данные об этом явлении отсутствуют. |
| Data on make-up quantities is typically available from plant records. | Данные о резервных количествах можно, как правило, почерпнуть в документации предприятий. |
| The available data are insufficient to provide any reasonable regional comparison. | Имеющиеся данные не достаточны для того, чтобы дать какую-либо реалистичную основу региональных сопоставлений. |
| Data related to supporting evidence-based decisions are available immediately. | Данные для обоснования решений по фактическим показателям можно получить в любой момент. |
| NFCs would include data used in currently best available dynamic vegetation models. | МКЦ, в частности, предоставили бы данные, используемые в лучших имеющихся на сегодняшний день динамических моделях растительности. |
| Statistical data on prosecutions and convictions is not available. | Статистические данные о числе судебных процессов и вынесенных обвинительных приговоров отсутствуют. |
| For marine organisms, only acute toxicity data is available for fish. | Что касается морских организмов, то имеются лишь данные о параметрах острой токсичности для рыб. |
| He asked to what extent nationwide disaggregated statistics based on colour and race were available. | Выступающий интересуется, в какой степени имеются в наличии дезагрегированные статистические данные, основанные на признаках цвета кожи и расы. |
| Acute and chronic toxicity data are available for both freshwater and marine organisms. | Данные по острой и хронической токсичности имеются как для пресноводных, так и для морских организмов. |
| The data available indicate that results have been uneven. | Имеющиеся в нашем распоряжении данные показывают, что достигнутые результаты неоднозначны. |
| Data pertaining to the outcomes of these allegations is not available. | Данные о том, какие были предприняты меры по этим заявлениям, отсутствуют. |
| Data was available at country level for six indicators, although the database indicated that it was estimated or not available. | Данные странового уровня имелись по 6 показателям, хотя в базе данных указывается, что используются оценки или данные отсутствуют. |
| In addition, more aggregated data are available through the FAO corporate dissemination system for statistics on the WWW called FAOSTAT available at. | Кроме того, более агрегированные данные можно получить в объединенной системе распространения статистических данных ФАО в ШШШ, которая называется ФАОСТАТ, по адресу: . |
| The Pedestrian Safety gtr Informal Group collected all available traffic accident data for pedestrians from all available sources. | Неофициальная группа гтп по безопасности пешеходов собрала все имеющиеся статистические данные о дорожно-транспортных происшествиях с участием пешеходов из всех существующих источников. |
| Data are available for selected African countries only; no trend estimates available. | Данные имеются только по отдельным африканским странам; данных о динамике не имеется. |
| Data on the available resources for investing in gender equality dimensions of the epidemic are rarely available. | Данные об имеющихся ресурсах, которые можно было бы направить на решение проблемы гендерного равенства в контексте борьбы с эпидемией, предоставляются редко. |