| No statistical data were available, but violence against women did not constitute a dangerous phenomenon in the country. | Хотя статистические данные на этот счет отсутствуют, насилие в отношении женщин не является в рассматриваемой стране опасным явлением. |
| Comparative statistics for previous years by regional group are not available. | Сравнительные статистические данные за предыдущие годы с разбивкой по региональным группам отсутствуют. |
| Indicators with available data (605) | Показатели, по которым имеются данные (605) |
| Anthropogenic aerosols were recognized as a possible source of regional cooling but no quantitative estimates of their effects were available. | Было признано, что антропогенные аэрозоли могут являться источником регионального похолодания, однако отсутствовали данные, касающиеся количественных оценок их воздействия. |
| Although the FAO data are not truly comparable across the globe, they are the only ones available for all forested countries. | Хотя данные ФАО не являются точно сопоставимыми в глобальном масштабе, все располагающие лесами страны пользуются только ими. |
| Existing data available for carrying out the activities of a subprogramme can be realigned or reorganized for measuring results so as to facilitate management and policy decisions. | Имеющиеся данные для осуществления деятельности в рамках программы могут быть переработаны или реорганизованы для целей оценки результатов, с тем чтобы содействовать принятию решений в области управления и директивных решений. |
| The national health information system is not very efficient and such data as are available do not always cover the whole country. | Государственная система информации в области медицины еще недостаточно развита в Конго, имеющиеся данные не всегда охватывают всю страну. |
| There is no available information or statistics in respect of student composition disaggregated by ethnic background. | В стране не регистрируется информация или статистические данные по составу учащихся с разбивкой по признаку этнического происхождения. |
| Other relevant statistical data about security measures of a medical nature in the Republic of Slovenia are available on page 8 of the above appendix. | Другие соответствующие статистические данные об охранительных мерах медицинского характера в Республике Словении содержатся на стр. 8 вышеуказанного приложения. |
| At present, the register consists of eight directories containing data on available disaster management resources and capacities. | В настоящее время в этот Регистр входит восемь справочников, содержащих данные об имеющихся ресурсах и возможностях ликвидации последствий стихийных бедствий. |
| The only available breakdown is provided in the budget performance report and is therefore limited to allotments, disbursements and unliquidated obligations. | Единственная имеющаяся разбивка фигурировала в докладе об исполнении бюджета, и в этой связи данные ограничивались ассигнованиями, выплатами и непогашенными обязательствами. |
| Data on capital gains was not available. | Данные о доходе от прироста капитала отсутствовали. |
| This data is not available disaggregated by ethnicity. | Эти данные приводятся без разбивки по этнической принадлежности. |
| In relation to the inclusion of women in recreational activities and other forms of cultural life, the most recent data is not available. | В отношении участия женщин в рекреационной деятельности и других формах культурной жизни наиболее свежие данные отсутствуют. |
| The available data relate to the school year 1995-1996. | Имеющиеся данные касаются учебного 1995/96 года. |
| Basic statistical data on women are available. | Публикуются базовые статистические данные о женщинах. |
| However, for most countries data are available only for 1990 or 1994. | Но по большинству стран данные имеются только за 1990 либо за 1994 год. |
| For all countries concerned but Switzerland, level 3 is available. | Данные уровня З имеются по всем соответствующим странам, за исключением Швейцарии. |
| Developments in the manufacturing industry are then discussed in more detail for those countries for which data are available. | Затем дается более подробное рассмотрение изменений в обрабатывающей промышленности в тех странах, по которым имеются данные. |
| Note: No data available for Greece and Luxembourg. | Примечание: По Греции и Люксембургу данные отсутствуют. |
| Extensive monitoring data on endosulfan from the Arctic are available for the atmosphere, snowpack, surface water and biota. | Имеются обширные данные арктического мониторинга, охватывающие содержание эндосульфана в атмосфере, снежном покрове, поверхностных водах и биоте. |
| Official emission data are available mainly for the European part of the Russian Federation. | Официальные данные о выбросах имеются, главным образом, для европейской части Российской Федерации. |
| No data is available on the affected civilian population. | Данные о числе жертв среди гражданского населения отсутствуют. |
| No information was available on violence against women in places of detention. | Данные о применении насилия к женщинам-заключенным в местах лишения свободы отсутствуют. |
| Such data as are available to the Rural Promotion and Legislation Board are presented in Table 19 below. | Имеющиеся данные на уровне Управления по оказанию содействия сельскохозяйственному развитию и законодательству в этой области представлены в таблице 19 ниже. |