In Canada, data on geographical names are available without cost. |
В Канаде данные о географических названиях могут быть получены бесплатно. |
Data on household use of the Internet, when available, offer some guidance on that matter. |
Данные об использовании Интернета домашними хозяйствами, когда они существуют, обеспечивают определенное представление по этому вопросу. |
Data are not always readily available at the national level. |
Данные не всегда имеются на национальном уровне. |
Some of the statistics on ICT are already widely available. |
Некоторые статистические данные по ИКТ уже широко распространяются. |
Figures for the real and nominal rate of return over the preceding 12 months first became available in June 1999. |
Первые данные о рентабельности системы за последние 12 месяцев были опубликованы в июне 1999 года. |
The available data indicated that the picture is the same for the Caribbean countries. |
Имеющиеся данные по странам Карибского бассейна свидетельствуют о том, что в них сложилась аналогичная ситуация. |
An analysis of available data on net wages was made. |
Были проанализированы имеющиеся данные о размерах чистой заработной платы. |
More detailed results for UNDP and UNFPA are available in the 2010-2011 biennial unified budget and workplan report to the PCB. |
Более подробные данные о результатах деятельности ПРООН и ЮНФПА содержатся в докладе о едином бюджете и плане работы на двухлетний период 2010 - 2011 годов, представленном на рассмотрение ПКС. |
With weak national statistical systems, timely data are not readily available and disseminated in the various areas of statistics. |
Ввиду слабости национальных статистических систем данные различных отраслей статистики составляются и распространяются несвоевременно. |
Like Main Science and Technology Indicators data, it is now freely available to all users. |
Как и данные об основных показателях в области науки и техники, она бесплатна для всех пользователей. |
Quantitative statistical data on non-medical circumcision of boys is not available and hence the exact number of operations is unknown. |
Количественные статистические данные об этой практике отсутствуют, и поэтому точное количество проведенных операций неизвестно. |
Accurate data on the number of speakers of each language or dialect were therefore not available. |
Поэтому точные данные о количестве граждан, говорящих на каждом языке или диалекте, отсутствуют. |
The only data available were therefore those gathered in official censuses by the Statistical Office. |
Поэтому единственными имеющимися данными являются данные, собранные в ходе проводимых Статистическим управлением официальных переписей населения. |
Looking across time, the EECCA countries show relatively unstable levels (when data are available). |
С точки зрения изменения во времени страны ВЕКЦА характеризуются относительно нестабильными уровнями (в тех случаях, когда имеются данные). |
The available data, however, allows analyzing trends. |
Однако имеющиеся данные позволяют провести анализ основных тенденций. |
Because original data are not available again, estimates have to be made. |
Поскольку исходные данные опять же отсутствуют, возникает необходимость в расчете оценок. |
In the first step of development we examined the available data of sole proprietors. |
На первом этапе разработки мы изучили имеющиеся данные об индивидуальных предпринимателях. |
Administrative data were not available for the whole population. |
Административные данные по всему населению отсутствовали. |
The GVA of sole proprietors by the new model and the previous method is available for the period 2006-2009. |
Данные о ВДС индивидуальных предпринимателей, полученные на основе новой модели и с использованием предыдущего метода, имеются за период 2006-2009 годов. |
The data that is available and the policies being implemented by the Government are not aimed at addressing specific racial groups. |
Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что принимаемые правительством меры не ориентированы на какую-либо конкретную расовую группу. |
In consequence of this it is hoped that there will also be data available about Roma women. |
Можно надеяться, что благодаря этому появятся и данные о женщинах рома. |
There are no reliable data available for the number of women holding positions of responsibility in the private sector. |
Какие-либо надежные данные о количестве женщин, занимающих ответственные посты в частном секторе, отсутствуют. |
There are no statistics available for the number of women who head or participate in international delegations. |
Статистические данные по количеству женщин, которые возглавляют международные делегации или являются их членами, отсутствуют. |
The published data have been available from 1997. |
Взяты опубликованные данные с 1997 года. |
New and disappearing items in the selection are included in the index calculations when available. |
Новые товары и товары, изымаемые из ассортимента, включаются в расчеты индекса, когда такие данные имеются в наличии. |