Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Available - Данные"

Примеры: Available - Данные
Contraceptive prevalence was 60.1 in 1988 the latest year for which data was available. В 1988 году (последнем году, по которому имелись данные) частотность использования контрацептивов составляла 60,1.
Standardised data concerning complaints and investigations from all cantons will become available only in 2010. Стандартизированные данные о жалобах и расследованиях ото всех кантонов можно будет получить лишь в 2010 году.
Please also indicate the percentage, if available, of protection orders that have been granted to foreign women. Просьба также представить данные (в процентах), если таковые имеются, относительно судебных приказов о защите, вынесенных в отношении иностранок.
Statistical data on the coverage of such facilities had been compiled, but the delegation did not have them readily available. Собраны статистические данные об охвате детей такими учреждениями, однако делегация не имеет этих данных в своем распоряжении.
Migration statistics were available for the period from 1992 to 2002. Статистические данные по вопросам миграции имеются за период с 1992 по 2002 годы.
Statistics were not yet available, as the National Commission had only been established in 2005. Статистические данные пока отсутствуют, поскольку Национальная комиссия была учреждена только в 2005 году.
Until 2008, no national data was available on the prevalence of various forms of violence against women. До 2008 года общенациональные данные по распространенности различных форм насилия в отношении женщин отсутствуют.
At present, no data is available about the number, or types, of cases handled by the Labor Inspectorate. В настоящее время данные о количестве и видах дел, рассмотренных трудовой инспекцией, отсутствуют.
He asked whether the screening process was effective in practice and whether any statistics regarding rejected applicants were available. Он спрашивает, является ли процесс проверок действительно эффективным и имеются ли какие-либо статистические данные о кандидатах, получивших отказ.
She was keen to hear whether any specific data on the employment of women of African descent were available. Она хотела бы знать, имеются ли какие-либо конкретные данные о занятости женщин африканского происхождения.
It would be interesting to know whether any credible data were available on forced marriage. Она хотела бы узнать, есть ли какие-либо достоверные данные о принудительных браках.
There was no data available on the number of people who had been forcibly sterilized. Данные о числе принудительно стерилизованных лиц отсутствуют.
The data available showed that most trafficking involved children, not women. Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что основным объектом торговли людьми являются не женщины, а дети.
The most up-to-date financial data available on actual expenditures for the current period will be provided in the context of the consideration of the budget submission. Самые последние имеющиеся финансовые данные о фактических расходах за текущий период будут представлены в контексте рассмотрения предлагаемого бюджета.
Statistics on women in politics were not available. Статистические данные об участии женщин в политической жизни отсутствуют.
Few statistics were available, but the Ministry was working with the focal points and future reports would include more precise data. Существует лишь небольшое количество статистических данных, однако министерство взаимодействует с координационными центрами в этих целях, и в будущие доклады будут включены более точные данные.
Statistics and gender variables were available from all the ministerial departments and in every area of study. Статистические данные и гендерные показатели имеются в наличии по всем государственным учреждениям и по всем главным сферам обследования.
Precise and consistent data on the demographics and characteristics of people in detention are not available. Точные и непротиворечивые данные о демографическом составе и отличительных особенностях лиц, лишенных свободы, отсутствуют.
The Korea Meteorological Administration planned to make meteorological observations for research, operations and applications available without restrictions. Корейское метеорологическое управление планирует в неограниченном объеме предоставлять данные метеорологических наблюдений для научных, оперативных и прикладных нужд.
The reports also draw on other available data, including criminological research, and information from specialized agencies and intergovernmental and non-governmental organizations. Кроме того, в докладах используются и другие имеющиеся данные, включая криминологические исследования и информацию, поступающую от специализированных учреждений и межправительственных и неправительственных организаций.
Updated data provided in current report where available В настоящий доклад были включены обновленные данные, которые имелись в наличии.
Complaints rarely reached the courts, and no statistics were available. Жалобы редко доходят до суда, и статистические данные по ним отсутствуют.
Some statistics on the problem were available, in particular where the Government was involved in recovering or repatriating particular children. По этой проблеме имеются некоторые статистические данные, в частности, они касаются случаев, когда правительство принимало участие в возвращении или репатриации конкретных детей.
I've been studying all available data relevant to this species, as you recommended. Я изучала все доступные данные, относящиеся к этому виду, как вы рекомендовали.
Available information suggests that there is no well-defined set of benefits available to or received by countries designated as the least developed. Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что в настоящее время не существует четко определенного перечня выгод, которые могут получать или получают страны, относящиеся к категории наименее развитых.