| Of countries with 2004 data available, only about two-thirds have achieved gender parity at the primary level. | Из стран, по которым имеются данные за 2004 год, лишь примерно две трети обеспечили гендерный паритет в начальных школах. |
| Data for various periods are not always available for Central and South America and the Caribbean. | Данные по Центральной и Южной Америке и Карибскому бассейну имеются не за все периоды. |
| Current environment related expenditures in industry are only available for a small number of EU countries. | Данные о текущих природоохранных расходах в промышленности имеются лишь в отношении небольшого числа стран - членов ЕС. |
| PAC expenditures, early 2000s or latest year available | Расходы ОСЗ, данные за начало 2000-х годов или имеющиеся данные за самый последний год |
| It reviewed evaluative evidence provided through available outcome evaluations at the country, regional and subregional levels conducted by UNDP. | В ходе нее были рассмотрены аналитические данные, полученные в результате проведенных ПРООН оценок результатов на страновом, региональном и субрегиональном уровнях. |
| There are no official figures available regarding the employment of adolescents from 14 to 16 years old. | Официальные данные о трудоустройстве подростков в возрасте от 14 до 16 лет отсутствуют. |
| Data at the international level are available from the WHO Mortality Database. | На международном уровне данные можно получить в базе данных о смертности ВОЗ. |
| However, there is a possibility to collect disaggregated data from other sources, using the national statistics whenever available. | Однако можно собирать дезагрегированные данные из других источников с использованием соответствующей национальной статистики, где таковая имеется. |
| E-commerce in selected economies, 2005 or latest available year | Электронная торговля в отдельных странах , 2005 год или ближайший к нему год, за который имеются данные |
| The most recent data available, which is not forecasted, is 2002. | Самые последние имеющиеся данные, не являющиеся прогнозами, относятся к 2002 году. |
| The data on food consumption of specific strata of society are available from the regular annual Household Budget Surveys. | Данные о потреблении продуктов питания в разбивке по отдельным слоям общества можно получить из регулярно проводимых ежегодных обследований бюджетов домохозяйств. |
| At the national level, data are available from the UNFCCC focal points' offices. | На национальном уровне данные можно получить в координационных центрах РКИКООН. |
| Data at the international level are available from WHO and other organizations. | Данные на международном уровне имеются в ВОЗ и других организациях. |
| Today, consistent employment figures from the national accounts are available for the period 1970 and onwards. | Сегодня непротиворечивые данные о занятости из национальных счетов имеются в наличии за период с 1970 года. |
| The data on income of residents of the given region receivable in other regions are not available in the CIS countries either. | Данные о доходах резидентов данного региона, получаемых в других регионах, также отсутствуют в странах СНГ. |
| The basic data required to include tips are often not available. | Первичные данные, необходимые для включения чаевых, зачастую отсутствуют. |
| According to the free dissemination policy, non confidential data are available online and free of charge. | В соответствии с политикой бесплатного распространения неконфиденциальные данные доступны в онлайновом режиме бесплатно. |
| As a consequence, electronic data is increasingly becoming available for statistical offices without doing surveys. | Вследствие этого электронные данные все чаще предоставляются статистическим управлениям без проведения обследований. |
| However, the data necessary for modelling population exposure to fine particulate matter are not available, or are not precise enough. | Вместе с тем данные, необходимые для моделирования воздействия мелкодисперсных частиц на население, либо отсутствуют, либо являются недостаточно точными. |
| Data on parameters for dynamic modelling are currently available from 13 Parties. | Данные о параметрах для динамического моделирования в настоящее время получены от 13 Сторон. |
| Data were available only for years before and including 2003. | Данные имелись лишь по 2003 год включительно. |
| The youth unemployment rate is available for two points in time only in 58 countries. | Данные о безработице среди молодежи определяются на основе двух показателей лишь в 58 странах. |
| Although some data are available on the mobility of students, there are virtually no data on programmes and providers. | Определенные данные о мобильности учащихся имеются, однако каких-либо данных о программах и провайдерах практически нет. |
| There are no available data on such e-business activities from developing countries. | Данные о таких электронных деловых операциях в развивающихся странах отсутствуют. |
| Experimental data were not available to support the development of critical levels based on the flux-based approach for semi-natural vegetation. | Экспериментальные данные в поддержку разработки критических уровней с использованием подхода, основанного на потоках, для полуестественной растительности отсутствуют. |