| Relevant data is available with the secretariat at the international level only. | Соответствующие данные имеются только на международном уровне, в секретариате. |
| Data is not available at other levels where the secretariat is not operational. | На других уровнях, где секретариат не действует, данные отсутствуют. |
| No regional or subregional trends are available for Africa and Oceania. | Применительно к Африке и Океании данные относительно региональных и субрегиональных тенденций отсутствуют. |
| Note: data for the Middle East and North Africa is not available for the year 2011. | Примечание: За 2011 год данные по Ближнему Востоку и Северной Африке отсутствуют. |
| The data reported are compiled biannually and are available online. | Представленные данные компилируются на двухгодичной основе и размещаются в Интернете. |
| First, data are less frequently available, usually once every 10 years. | Во-первых, данные не столь часто появляются - как правило, каждые 10 лет. |
| Even when the data are collected, they may not be readily available. | Даже если данные собираются, их может и не быть в открытом доступе. |
| All statistical data on culture are available from. | Все статистические данные по вопросам культуры имеются на веб-сайте. |
| The interface helps in analysing available data and greatly enhanced the geographical presentation of data with high-quality maps describing the state of different environmental components. | Интерфейс помогает анализировать имеющиеся данные и значительно улучшает географическое представление данных благодаря использованию высококачественных карт, характеризующих состояние разных компонентов окружающей среды. |
| The present document also includes available statistical evidence on the functioning of the criminal justice system, including with respect to juvenile justice. | Настоящий документ включает также статистические данные о функционировании систем уголовного правосудия, включая правосудие в отношении несовершеннолетних. |
| (b) Are official or other data available? | Ь) Имеются ли в наличии официальные или какие-либо другие данные? |
| The statistics available on the use of the portal show that it has a significant and growing community of users. | Статистические данные об использовании портала свидетельствуют о том, что у него имеется значительная и постоянно растущая аудитория. |
| There are no statistics available on the number of women's shelters. | Статистические данные о количестве убежищ для женщин отсутствуют. |
| The available data on air pollution and ambient air quality are insufficient, because limited number of parameters is monitored in priority areas. | Доступные данные по загрязнению воздуха и его качеству недостаточны вследствие ограниченного количества параметров, подлежащих мониторингу в приоритетных областях. |
| Data on the emission standards of vehicles are available from various specialized sources. | Данные о стандартах выбросов транспортных средств доступны из различных специализированных источников. |
| In the Netherlands, these data are available and accessible. | В Нидерландах эти данные имеются в наличии и являются доступными. |
| The data that are available from outside official statistics are not necessarily of lower quality. | Данные, получаемые из источников, не связанных с официальной статистикой, вовсе не обязательно имеют менее высокое качество. |
| Data are available from 1979 onwards and include overseas branches of reporting banks as well as domestic/foreign subsidiaries. | Данные собираются с 1979 года и охватывают зарубежные отделения банков, предоставляющих отчеты, а также национальные/зарубежные дочерние компании. |
| The data in all these areas are presented by age groups and are available in Eurostat's online database. | Данные по всем этим областям представлены в разбивке по возрастным группам и размещены в работающей в режиме онлайн базе данных Евростата. |
| The data are published in the country profiles available online. | Эти данные опубликованы в доступных в режиме онлайн страновых досье. |
| In Finland, where data are available from registers, information on children born abroad and not immigrated with their parents is not collected. | В Финляндии, где данные доступны из регистров, информация о детях, рожденных за границей и не иммигрировавших со своими родителями, не собиралась. |
| Hungary: In co-operative ownership category not available. | Венгрия: данные по категории кооперативного владения отсутствуют. |
| Hence, daily mineral dust, elemental carbon and organic carbon concentrations were available for further investigation. | Таким образом, были получены данные по ежедневной концентрации минеральной пыли, элементного и органического углерода, которые позволят провести дальнейший анализ. |
| All results and data were available on request and would be published in an EMEP report. | Все результаты и данные могут быть предоставлены по соответствующему запросу и будут опубликованы в докладе ЕМЕП. |
| Statistics with regard to a single convention are not available. | Статистические данные по отдельным конвенциям отсутствуют. |