Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Available - Данные"

Примеры: Available - Данные
The relative trends in SO2 and nitric acid could partly explain the different corrosion rates, but measurements of HNO3 are available only for 2002-2003. Различия в скорости коррозии можно отчасти объяснить относительными тенденциями в SO2 и азотной кислоте, но данные по HNO3 имеются только за 2002-2003 годы.
The Commission continues to review in detail the forensic evidence available concerning the cases and to evaluate the crime scene management of each case. Комиссия продолжает внимательно изучать имеющиеся данные судебно-медицинской экспертизы, а также место преступления в каждом из этих случаев.
The model applications used best available soils and water chemistry data held in the ICP Integrated Monitoring database in Helsinki. При использовании модели применялись наиболее полные данные о химическом составе почв и вод, содержащиеся в базе данных МСП по комплексному мониторингу в Хельсинки.
Central and East European countries for which data are available have at-risk-of-poverty rates close to the EU average. Страны Центральной и Восточной Европы, по которым в наличии имеются данные, близки по своим показателям к среднему показателю ЕС.
Data available are insufficient, not reliable and not harmonized between countries, impeding the definition of strategies for the improvement of water management. Имеющиеся данные, не приведенные в соответствие между странами и являющиеся неполными и недостоверными, затрудняют определение стратегии улучшения управления водными ресурсами.
The data available reflect Afghan women's lack of access to skilled health-care services and inadequate access to food, water and shelter. Имеющиеся данные свидетельствуют об отсутствии доступа афганских женщин к квалифицированному медицинскому обслуживанию и недостаточном доступе к продуктам питания, водным ресурсам и жилью.
The gender parity index for primary enrolment is close to or above 1 in 15 out of 29 countries for which evidence is available. Индекс гендерного равенства при поступлении детей в начальные школы приближается к 1 или превышает его в 15 из 29 стран, по которым имеются данные.
The Executive Director made his report to the Board at the earliest possible opportunity but had only preliminary results available to him at the time. Директор-исполнитель представил свой доклад Совету при первой же предоставившейся возможности, однако на тот момент у него имелись лишь предварительные данные.
continue to make statistics available in a user-friendly format, будет продолжать представлять статистические данные в удобном для пользователей формате,
Lastly, Switzerland is making a substantial technical contribution to the task of CTBT verification, by making available data from an auxiliary seismic station in the International Monitoring System. Наконец, Швейцария вносит существенный технический вклад в контексте проверки по ДВЗЯИ, предоставляя в его распоряжение данные вспомогательной сейсмической станции Международной системы мониторинга.
Both publications are available from the ABS web site . Статистические данные для использования на местном уровне
School survival rates can be calculated only for a limited number of countries with data available for both the 1998/99 and 1999/2000 school years. Процент доучившихся может быть рассчитан только для ограниченного числа стран, по которым имеются данные как за 1998/1999, так и за 1999/2000 учебный год.
Supporting data are available from the Joint Monitoring Programme, carried out under the auspices of WHO and the United Nation's Children Fund. Вспомогательные данные могут быть получены благодаря Совместной программе мониторинга, которая осуществляется под эгидой ВОЗ и Детского фонда Организации Объединенных Наций.
In this respect, it was stressed that data should remain freely available but must include information on the caveats of using them for benchmarking. В этой связи подчеркивалось, что данные должны и далее быть свободно доступными, однако они должны включать в себя информацию о рисках их использования для целей сопоставления.
Exports of goods and services exceed 50 per cent of GDP in the case of 8 out of 19 countries for which data were available for 2005. Экспорт товаров и услуг превышает 50 процентов ВВП у восьми из 19 стран, по которым имеются данные за 2005 год.
The purpose of the insider rules is to ensure that important data on economic trends are made simultaneously available to all market operators. Целью правил об использовании инсайдерской информации является обеспечение того, чтобы важные данные об экономических тенденциях предоставлялись одновременно всем участникам рынка.
The Committee welcomes information on statistics provided in the written replies, and notes the statistics available from the Ministry of Planning's web site. Комитет приветствует изложенные в письменных ответах статистические данные и принимает к сведению статистическую информацию, размещенную на веб-сайте министерства планирования.
Unless indicated otherwise, the statistical data used for the report is from the annual compendium on system-wide human resource statistics compiled by CEB, available from. Если не указано иное, статистические данные, приводимые в настоящем докладе, заимствованы из ежегодного сборника по общесистемной кадровой статистике, подготавливаемого КСР, с которым можно ознакомиться на statistics.
Publicly available statistics indicate that the contribution of rich nations to universal education is approximately 2 per cent of their total contributions in all fields. Имеющиеся статистические данные свидетельствуют о том, что вклад богатых стран во всеобщее образование составляет примерно 2 процента от их общих расходов во всех областях.
This will enable the Authority to reconcile available data and information from different sources using uniform data formats, evaluate those data and draw conclusions from them. Наличие ЦХД позволит Органу производить взаимную сверку имеющихся данных и информации из различных источников, применяя единообразные форматы, оценивать эти данные и делать на их основании выводы.
This is the most recent data available on housing density: Ниже приводятся самые последние имеющиеся данные о плотности заселения:
The Meeting welcomed these efforts and urged these groups to make their research results available as soon as models became operational. Участники совещания приветствовали все эти усилия и призвали упомянутые группы по завершении отладки моделей по возможности быстрее представить данные своих исследований.
The limited data on industrial air pollution, only available for some countries, show similar, albeit sharper, improvements in eco-efficiency (Figure 5). Ограниченные данные по промышленному загрязнению воздуха, имеющиеся лишь по некоторым странам, указывают на аналогичное, хотя и более явно выраженное повышение экологической эффективности (рис. 5).
When data on SCCPs were not available, data on chlorinated paraffins of no specified chain length were presented. При отсутствии данных по КЦХП приводятся данные по хлорированным парафинам с неопределенной длиной цепи.
In addition, real-time data from ongoing surveys are continuously loaded into an Operational Data Store that uses the same six metadata tables available to the Data Warehouse. Кроме того, данные, получаемые в реальном времени в рамках текущих обследований, непрерывно загружаются в массив рабочих данных, который использует одни и те же шесть таблиц метаданных, что и хранилище.