Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Available - Данные"

Примеры: Available - Данные
The available data suggest a decrease in pentachlorobenzene use for the preparation of quintozene. However, this conclusion is based on data for Europe and North America only. Имеющиеся данные свидетельствуют о сокращении применения пентахлорбензола в производстве квинтозина, хотя такой вывод основан только на данных по Европе и Северной Америке.
For the (ant)arctic area, only recent data are available which do not allow to derive a trend. Для арктических и антарктических районов данные были получены только в последнее время, поэтому вывести тенденцию не представляется возможным.
The available information on hexabromobiphenyl includes laboratory studies conducted either with mixtures or specific congeners and monitoring data for different combinations of congeners. Имеющаяся информация по гексабромдифенилу включает данные лабораторных исследований, проведенных либо со смесями, либо с конкретными аналогами, а также данные мониторинга по разным сочетаниям аналогов.
The data on the individuals engaged in each year of the reporting period are reported from available IMIS records on a consolidated basis. Данные о лицах, нанимавшихся в каждом году отчетного периода, приведены по имеющимся в ИМИС данным на консолидированной основе.
It includes a complete trail of all the sources used and adjustments made to produce the consolidated financial statements, and is available for audit. Эта программа включает в себя полные данные о всех использованных источниках и произведенных корректировках, которые были внесены в ходе подготовки сводных финансовых ведомостей, и может быть использована для проведения ревизорской проверки.
(a) Reviewing and updating terminology, definitions and available statistics of disability; а) пересмотреть и обновить терминологию, определения и имеющиеся статистические данные по инвалидности;
b Latest available data pertain, approximately, to 2000. Ь Последние имеющиеся данные относятся примерно к 2000 году.
Comparable data on recruitment and promotion time frames were not available from the Field Personnel Division of the Department of Field Support for peacekeeping missions. В Отделе полевого персонала Департамента полевой поддержки отсутствовали сопоставимые данные касательно сроков набора и продвижения по службе в отношении миротворческих миссий.
Although the latest data available indicated a decline in FDI flows in 2008, investment flows to developing countries were expected to remain stable. Хотя последние имеющиеся данные свидетельствуют о сокращении потоков ПИИ в 2008 году, приток инвестиций в развивающиеся страны, как ожидается, останется стабильным.
She asked how the leave payment was calculated and whether any data were available indicating how many fathers had exercised their right to parental leave. Она спрашивает, каким образом подсчитывается размер оплаты в течение такого отпуска и имеются ли какие-либо данные о числе отцов, которые воспользовались правом на отпуск по уходу за детьми.
The South African Police Service has agreed, as part of a pilot study on baseline data, to share statistics that were previously not available. В рамках экспериментального исследования фоновых данных полицейская служба Южной Африки согласилась предоставить ранее закрытые статистические данные.
The discussion is based on the most recent data available and focuses on education, health, youth unemployment, gender equality and ageing. Анализируются такие области, как образование, здравоохранение, безработица среди молодежи, равенство мужчин и женщин и старение, причем для этого используются самые последние данные.
No data are available on people with deficiency in the country, as the methodology for gathering this type of information underwent drastic changes in the 2000 Census. Данные об инвалидах в стране отсутствуют, поскольку методика сбора информации такого рода претерпела сильные изменения во время переписи 2000 года.
He may ask the official authorities, organizations or institutions to submit explanations and necessary information and to make files and documents including those containing personal data available. Он может просить официальные органы, организации или учреждения представить разъяснения и необходимую информацию, а также составлять досье и вести документацию, в том числе содержащую имеющиеся личные данные.
With respect to the second indicator, the Board noted that purchasing procedure lead times were not immediately available from the Secretariat's Integrated Management Information System. Применительно ко второму показателю Комиссия отметила, что ей не удалось получить данные о продолжительности процесса выполнения заявок на закупки непосредственно из Комплексной системы управленческой информации Секретариата.
In sum, it is believed that the available data strongly support the decision to adopt this gtr for ESC at this time. В целом считается, что имеющиеся данные однозначно подтверждают целесообразность решения о незамедлительном принятии настоящих гтп по ЭКУ.
when required data is not available, an appropriate default indication shall be given (TBD by manufacturer). Если необходимые данные отсутствуют, должно использоваться соответствующее обозначение по умолчанию (определяется изготовителем).
Although not all data for 2007 is available yet, some sources report an increase in the transport of goods since 2006. Данные по 2007 году еще не доступны полностью, но, согласно некоторым источникам, перевозки грузов выросли по сравнению с 2006 годом.
The EC representative stated that, at the end of the two-year monitoring process, an impact assessment report containing such data would be made publicly available. Представитель ЕК отметил, что по окончании двухлетнего процесса мониторинга доклад об оценке воздействия, содержащий такие данные, будет предоставлен в общее пользование.
WHO and FAO expressed their support for the effort by making their relevant data and information available. О своей поддержке заявили ВОЗ и ФАО и предоставили соответствующие данные и информацию.
The assessment is based on statistics from 1990 until the latest year for which data are available. В основе оценки лежат статистические данные за период с 1990 года по последний год, за который имеются данные.
This should indicate whether the data were published and where they are available; При этом следует указывать, публиковались ли данные и где они могут быть получены;
Trend based on seizure totals only for 102 countries and territories for which data were available for both 2006 and 2007. Тенденция определяется по итоговым показателям изъятий только по 102 странам и территориям, по которым имелись данные за 2006 и 2007 годы.
A comparison of 2006 and 2007 totals over countries and territories for which data were available for both years indicated a moderately increasing trend. Сопоставление итоговых данных за 2006 и 2007 годы по странам и территориям, от которых были получены данные за оба года, свидетельствуют о тенденции к умеренному росту.
Please indicate what judicial mechanisms are available to detainees to challenge such administrative detention, and provide statistics on the outcome of any such challenges. Просьба указать, какие судебные механизмы существуют для опротестования задержанными такого административного задержания, и представить статистические данные о результатах любых таких случаев опротестования.