Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Available - Данные"

Примеры: Available - Данные
What data are already available from other sources? Какие данные уже имеются из других источников?
For earlier years it is available only for activity "other land transport", including taxi operation and urban bus, tram and trolley transport. За предыдущие годы такие данные отражены только в разделе деятельности "других видов наземного транспорта", включая такси и городские перевозки автобусами, трамваями и троллейбусами.
What is the most recent year for which data is available? З. За какой последний год имеются данные?
In what form, statistics on the transport of dangerous goods in your country are available? В каком виде статистические данные о перевозках опасных грузов имеются в Вашей стране?
During the period from 1990 to 2000, more than two thirds of the countries for which data were available recorded an increase in income inequality. В течение периода 1990 - 2000 годов в более чем двух третях стран, по которым имеются данные, был зафиксирован рост неравенства в доходах.
At present there are no figures available for attendance of the tenth grade after the reform, as the changes only took effect from August 2008. В настоящее время отсутствуют данные о числе учащихся десятого класса после проведения реформы, поскольку изменения вступили в силу только с августа 2008 года.
Historical data now available for analysis are limited to caseload intake by volume, source and assigned responsibility for investigation by location. Имеющиеся сейчас для анализа данные за прошлые годы позволяют получить представление лишь о количестве дел, основаниях для их возбуждения и местах службы, которым было поручено провести расследования.
Often, the most reliable data on the goods transported is available at the customs offices of departure at the origin of a transit movement following an export procedure. Во многих случаях наиболее достоверные данные о перевозимых товарах получает таможня места отправления в самом начале транзитной перевозки после прохождения процедуры экспорта.
Data to evaluate whether women are remaining on the treatment beyond the delivery of their children are not consistently available. Не во всех случаях имеются данные, позволяющие выяснить, продолжают ли женщины лечение после родов.
Between 1990 and 2005, that age decreased in just 16 of 111 countries for which data were available. В период 1990 - 2005 годов этот возраст сократился только в 16 из 111 стран, по которым имеются данные.
Between 1990 and 2005, the adolescent fertility rate declined in all but 25 of the 177 countries for which data were available. В период с 1990 по 2005 годы уровень рождаемости среди девочек-подростков снизился во всех 177 странах, по которым имеются данные, кроме 25.
According to the data presented, total fertility fell in all but one of the 132 countries or areas with data available. Согласно представленным данным, общий уровень рождаемости упал во всех кроме одной из 132 стран или районов мира, по которым такие данные имеются.
This is a preliminary management self-assessment based on results as at June 2011 (or later where available). Это - данные предварительной самооценки, проведенной руководством на основе достигнутых результатов по состоянию на июнь 2011 года (либо на более поздний период - там, где имелись соответствующие данные).
Notes: Labour force data are not available for the year 2000, which was a census year. Примечание: Данные о рабочей силе за 2000 год - год проведения переписи населения - недоступны.
In 2009, the latest year for which comprehensive epidemiological data are available, an estimated 33.3 million people were living with HIV - a 27 per cent increase over 1999. Под подсчетам, в 2009 году - последнем, за который имеются всеобъемлющие эпидемиологические данные - в мире было 33,3 миллиона человек, живущих с ВИЧ, что на 27 процентов больше по сравнению с 1999 годом.
A dash ( - ) indicates not available; na indicates not applicable. Дефис (-) означает - данные отсутствуют; н/п - не применимо.
The most recent available report dates from 2008 (the report for 2009 is due in the autumn). Последние к настоящему времени данные собраны в отчете 2008 года (отчет за 2009 год подлежит представлению осенью).
In 56 countries with available data, there are roughly 1.7 million fewer young people in the labour market than expected on the basis of longer-term trends. В 56 странах, по которым имеются данные, число молодых людей на рынке труда приблизительно на 1,7 миллиона человек ниже того, которое можно было бы ожидать с учетом долгосрочных тенденций.
The available data on poverty in Mauritania are enough to demonstrate that poverty did not decrease. Собранные в Мавритании данные о масштабах нищеты ясно показывают, что масштабы нищеты в стране не сократились.
Previous analysis published by UNODC found that prison population rates rose between 1997 and 2007 in 91 of 134 countries (68 per cent) for which data were available. Согласно данным, опубликованным в предыдущем анализе ЮНОДК, число заключенных в период 1997 - 2007 годов возросло в 91 стране из 134 стран (68 процентов), по которым имеются данные.
The number of countries for which data are available for a large number of indicator series has continued to increase over the years. С годами растет число стран, по которым имеются данные по значительному числу рядов показателей.
In other cases, statistical systems could better make use of other available data sources, such as those for administrative data, to provide the most cost-effective and timely data. В других случаях благодаря статистическим системам можно более эффективным образом использовать другие имеющиеся источники данных, такие как административные данные для получения наиболее рентабельных и своевременных данных.
In almost all countries for which data on the mix of methods prevalent among contraceptive users are available, one or two methods seem to be favoured. Практически во всех странах, по которым имеются данные о различных используемых методах контрацепции, обычно предпочтение отдается одному или двум методам.
Despite the progress achieved in many contexts, not enough disaggregated data are available, with the result that learning outcomes cannot be sufficiently monitored. Несмотря на прогресс, достигнутый во многих случаях, до сих пор отсутствуют достаточно разукрупненные данные, что не дает возможности осуществлять эффективный контроль за результатами обучения.
No statistical data are available in the Federal Republic of Germany with regard to the proportion of the population whose food intake is below the minimum necessary amount. В Федеративной Республике Германия отсутствуют статистические данные о доле населения, чей рацион питания не соответствует установленным минимальным нормам.