Indicate whether there is any special legislation to protect them. |
Просьба сообщить, имеется ли отдельный законодательный акт, защищающий эту категорию работников. |
Were any of our respondents immune? |
Были ли среди наших респондентов лица, не восприимчивые к раздражающим факторам? |
I have doubts about continuing to suspend the meeting any further. |
У меня есть сомнения относительно того, целесообразно ли и далее прерывать это заседание. |
He asked whether any anti-terrorism law had been adopted. |
Он задает вопрос о том, был ли принят закон о борьбе с терроризмом. |
He wondered whether any laws existed to cover possible contradictions. |
Его интересует, есть ли законы, касающиеся возможных противоречий в этой области. |
I'll check for any references associated with health issues. |
Я проверю, были ли зарегистрированы жалобы на ухудшение здоровья, связанные с ним. |
We know you haven't announced any re-election plans, but... |
Мы в курсе, что ты еще не объявляла, планируешь ли переизбираться, но... |
Are there any others of your kind who might... |
А есть ли другие представители Вашего вида, которые могли бы... |
And check for any disgruntled ex-employees. |
Узнайте, нет ли каких-нибудь бывших недовольных работников. |
She wondered whether any adult education programmes existed in Burundi. |
Она интересуется тем, осуществляются ли в Бурунди программы подготовки взрослого населения. |
He asked whether any studies had been conducted on the subject. |
Г-н Лаллах хотел бы выяснить, были ли проведены исследования в этой области. |
He asked whether there was any prospect of that reservation being withdrawn. |
Оратор интересуется тем, существует ли вероятность того, что эта оговорка будет снята. |
Members inquired whether there was any restriction preventing a country from being re-elected. |
Члены задали вопрос о том, существует ли какое-либо ограничение на переизбрание той или иной страны. |
Please indicate whether the law establishes any sanctions for non-compliance. |
Просьба указать, предусматривают ли законы какие-либо меры наказания за невыполнение требований. |
You hardly have any food in here. |
Вряд ли ты бы нашел здесь хоть какую-то еду. |
Or any details you find interesting. |
Нет ли на горизонте властей или еще чего интересного. |
I barely spent any time on this decision. |
Вряд ли я потратила хоть сколько то времени на принятие этого решения. |
We hardly do any of that. |
У нас едва ли получается что-то из этого. |
There was hardly any evidence to work with. |
Вряд ли можно было найти доказательства для работы с ними. |
First find out if he has any relatives in Nottingham. |
Для начала, узнай, есть ли у него родственники в Ноттингеме. |
See if he left any clues about where miss Daniels might be. |
Посмотрим, оставил ли он какие-то зацепки о том, где может быть мисс Дэниелс. |
He enquired whether the human rights Ombudsman had heard any cases involving discrimination. |
Он интересуется тем, проводил ли Уполномоченный по правам человека разбирательство по каким-либо случаям, связанным с дискриминацией. |
He asked whether any steps had been taken to address the issue. |
Он задает вопрос о том, были ли приняты какие-либо шаги по решению этого вопроса. |
Finally, she asked about any special measures for support to trafficked women. |
В заключение оратор спрашивает, принимаются ли какие-либо специальные меры поддержки женщин, ставших объектами торговли людьми. |
I do not speak any foreign language. |
Для меня неважно, знает ли она иностранные языки. |