We had to determine whether the are any permanent adverse side effects. |
Мы должны были узнать, появляются ли какие-нибудь постоянные побочные эффекты. |
Truth is very seldom understood by any but imaginative persons and I want to be quite truthful. |
Видите ли, правду редко понимают люди не обладающие воображением а я хочу быть с вами абсолютно правдивым. |
Background checks, see if you can find any link with the deceased. |
Проверьте личность каждого, посмотрите, сможете ли найти какую-либо связь с покойным. |
I've hardly helped any girls yet. |
Едва ли я помогла хоть одной девочке. |
Paul Young wanted me to ask again if you had any interest in selling your place. |
Пол Янг снова попросил меня узнать, не заинтересованы ли вы продать свой дом. |
I just came to ask if you'd be willing to accept any treatment. |
Просто пришла спросить, согласитесь ли вы хоть на какое-то лечение. |
If they say, "Did you know of any financial improprieties?" you'll... |
Если они скажут "Знаете ли вы какие-либо финансовые нарушения", ты... |
We need to ask both of you if Mark had any enemies. |
Мы должны спросить у вас обеих, были ли у Марка враги. |
OK, we'll head to the British Consulate and see if we can pry any information. |
Хорошо. Мы поедем в британское консульство и посмотрим, сможем ли мы добыть информацию. |
And see if we got any Echinacea. |
Посмотри, есть ли у нас эхинацея. |
See if there are any orders to this area. |
Узнай, были ли заказы из нашей местности. |
Find out if the dog was on any medication. |
Выясни, принимала ли собака какие-либо лекарства. |
Speaking of, I think I should go and see if your Dr. Carsen needs any help. |
Ммм, кстати о, думаю мне стоит сходить и проверить не нужна ли доктору Карсену какая-нибудь помощь. |
The police were asking me if I was involved with any radical political organisations. |
Полиция спрашивала меня, был ли я членом какой-нибудь радикальной политической организации. |
Well... can I make it any plainer? |
Что ж... мог ли я показать это яснее? |
Yi Sun-Shin no longer has any turtle ship. |
Теперь у Ли Сун Сина нет черепах. |
Look, given your current condition, Jonathan you could have another heart attack any moment. |
Видишь ли, учитывая твое состояние у тебя может быть новый приступ в любой момент. |
But selfishness must always be forgiven, you know, because there's never any hope of a cure. |
Ќо эгоизм должен всегда прощатьс€, знаете ли, потому что никогда нет никакой надежды на излечение. |
And we need to know if there is any unclaimed luggage from that bus. |
И ещё нам нужно знать, есть ли какой-то забытый багаж с этого автобуса. |
I need to know if this money is associated with any criminal activity. |
Мне нужно знать, связаны ли эти деньги с какой-либо преступной деятельностью. |
See if he rented any storage spaces. |
Посмотрим, не арендовал ли он склад. |
I have desire to meet you almost above any person now living. |
Я желал встретиться с Вами едва ли не больше, чем с кем-либо из ныне живущих. |
If you guys promise to stop hovering, I'll ask liv if she has any witchy ideas. |
Если вы обещаете перестать болтать, я спрошу Лив, если ли у нее ведьминские идеи. |
I just need to know if you've gotten any odd calls. |
Я просто хочу узнать получал ли ты какие-нибудь странные звонки. |
Can't be any different than school. |
Вряд ли это чем-то от школы отличается. |