Are there any springs like this near where we found your brother? |
Есть ли такой родник вблизи от места, где мы нашли вашего брата? |
Well, I don't know if they're receiving any guests right now. |
Ну, я не знаю ждут ли они сейчас гостей. |
Can any of us ever mention principles or ethics? |
Может ли кто-нибудь из нас поминать о принципах и этике? |
Did Chef ever touch any of you... here? |
Трогал ли Шеф когда-либо кого-нибудь из вас... вот здесь? |
I don't know if he's in any condition to talk. |
Я не знаю, сможет ли он говорить. |
Is there any footage of Johnny and Preston arguing on the tapes? |
Есть ли записи того, как Джонни и Престон ссорятся? |
Law enforcement in the picture, any details you find interesting. |
Нет ли на горизонте властей или еще чего интересного. |
Had you had any trouble before? |
Были ли у вас ссоры прежде? |
Well, like, he asked me, does it make any difference what he does for a living. |
Он как-то спросил, имеет ли для меня значение, чем он зарабатывает на жизнь. |
Is there any version of this where we might get more troops? |
Есть ли надежда на то, что мы получим еще войска? |
When she asked you if there was any hope for us and you didn't say anything, it was... |
Когда она спросила тебя, есть ли надежда для нас, и ты ничего не сказал, это было... |
Well, I don't see any skid marks, so I don't think the driver lost control. |
Не вижу следов заноса, так что вряд ли он потерял управление. |
Still, my gaffer's asked me to rule out any connection. |
Но мой шеф сказал выяснить, нет ли между ними какой-либо связи. |
Are there any security cameras back there? |
Есть ли какие-то камеры наблюдения сзади отеля? |
Can any of you put these pieces back together? |
Сможет ли кто-нибудь из вас вновь собрать из осколков целое? |
It's going to be up to you if they win or if liberty succeeds and the people have a chance of having any future. |
Зависит от Вас, победят ли они, или выиграет свобода и люди получат шанс на какое-то будущее. |
Is any of this familiar to you? |
Есть ли что-то вам здесь знакомое? |
Are you able to translate any of this? |
Действительно ли ты в состоянии перевести любое из этого? |
Sir, are you getting any of this? |
эр, вы пон€ли что-нибудь из того, что € сказала? |
All right, do you feel any of the following? |
Так, чувствуешь ли ты что-то из нижеперечисленного? |
Are there any springs like this near where we found your brother? |
Есть ли такой родник вблизи от места, где мы нашли вашего брата? |
Well, I don't know if they're receiving any guests right now. |
Ну, я не знаю ждут ли они сейчас гостей. |
Can any of us ever mention principles or ethics? |
Может ли кто-нибудь из нас поминать о принципах и этике? |
Did Chef ever touch any of you... here? |
Трогал ли Шеф когда-либо кого-нибудь из вас... вот здесь? |
I don't know if he's in any condition to talk. |
Я не знаю, сможет ли он говорить. |