Примеры в контексте "Any - Ли"

Примеры: Any - Ли
Please indicate whether there are any plans to establish such a registry and provide information about such plans. Просьба представить информацию о том, планируется ли в настоящее время создание такого рода регистра, и каковы эти планы.
What penalties were now imposed and were there any exculpatory provisions? Какие в настоящее время установлены меры наказания и существуют ли положения об оправдании?
She asked whether there had been any prosecutions for ethnically motivated hate crimes. Она спрашивает, возбуждались ли уголовные дела по преступлениям, совершенным по мотивам этнической ненависти.
Also, please state whether these measures have had any affect on legal guarantees and practices in the area of human rights. Кроме того, просьба указать, затрагивают ли эти меры какие-либо правовые и практические гарантии в области прав человека.
Moreover, would there be any provisions against specific types of physically and psychologically harmful practices? Кроме того, будет ли он содержать какие-либо положения против конкретных видов вредной с физической и психологической точек зрения практики?
Was there any legal pressure on them because they were not permanent citizens? Оказывается ли на них какое-либо правовое давление в силу того, что они не являются гражданами с постоянным статусом?
She would also like clarification on whether there was any limitation on the bodies that could make inspection visits. Она хотела бы также получить разъяснения по поводу того, установлены ли для органов, которые могут осуществлять инспекционные посещения, какие-либо ограничения.
Had any relevant provisions been incorporated into domestic law? Включены ли во внутреннее право какие-либо соответствующие положения на этот счет?
He asked whether there were any statistics available on the subject. Он хотел бы знать, имеются ли по этому вопросу какие-либо статистические данные.
Had any illegal restraints been found during those inspections? Было ли выявлено в ходе этих инспекций применение каких-либо незаконных сдерживающих средств?
He asked whether any investigations had been carried out to confirm such reports. Он спрашивает, проводились ли какие-либо расследования для проверки таких сообщений.
He asked whether the South African Government had conducted any inquiries to establish what had happened to Mr. Rashid following his deportation. Он спрашивает, проводилось ли правительством Южной Африки какое-либо расследование с целью выяснения судьбы г-на Рашида после его депортации.
The Chairperson asked whether the Committee could be given any further information about the details of the proposal for a unified standing treaty body. Председатель спрашивает, есть ли еще какая-либо информация для Комитета о деталях предложения, касающегося создания единого постоянно действующего договорного органа.
He also wondered whether there was any practical element to the subject. Он также интересуется, проводятся ли по этой теме какие-либо практические занятия.
He wondered if the General Assembly resolution on the independence of the judiciary made any mention of salaries. Он интересуется, содержится ли в резолюции Генеральной Ассамблеи о независимости судей какое-либо упоминание об окладах.
She wondered whether the detainees had been given any assistance in preparing their statements for review. Она интересуется, предоставлялась ли задержанным лицам какая-либо помощь в подготовке их заявлений для пересмотра.
It was unclear whether the authorities took any measures to combat misogynistic attitudes in society in general. Не ясно, принимают ли власти какие-либо меры для борьбы с женоненавистничеством в обществе в целом.
Can any creativity help us overcome this problem at this point? Ну а может ли тот или иной элемент творчества помочь нам преодолеть эту проблему на данном этапе?
He enquired whether any judicial body in Burundi had issued a decision pursuant to the provisions of the Convention. Он интересуется тем, выносили ли судебные органы Бурунди какие-либо решения со ссылкой на положения Конвенции.
Lastly, he enquired whether any criminal or disciplinary proceedings had been initiated in connection with the St. Albans prison incident. Наконец, он спрашивает, были ли возбуждены уголовные дела или дисциплинарное разбирательство в связи с инцидентом в тюрьме Святого Олбана.
There appear to be mixed views about whether any discrimination exists in practice. Есть разные мнения относительно того, существует ли на практике дискриминация.
Please indicate whether there are any plans to set up a central system for the collection of data on violence against women. Сообщите, существуют ли планы создания централизованной системы сбора данных о насилии в отношении женщин.
Please indicate whether there are any plans to revoke this regulation which discriminates against women. Просьба указать, есть ли планы отменить это положение, дискриминирующее женщин.
It was not even clear whether any such principle existed which was generally applicable to international organizations. Не ясно даже, существует ли принцип подобного рода, который мог бы действовать применительно к международным организациям.
We might want to look at those rules and see if we can make any improvement on them. Возможно, мы захотим проанализировать эти правила и посмотреть, можно ли их усовершенствовать.