Примеры в контексте "Any - Ли"

Примеры: Any - Ли
I just tried to contact that consulate officer, Amaya Tagami, see if there's any connection between Jade's family and Michio Saito. Я попытался связаться с представителем консульства, Амайей Тагами, чтобы узнать, есть ли связь между ее семьей и Митио Сайто.
Is there any reason to believe this weapons ban bill... Есть ли причина полагать, что билль о запрете оружия
I'd say they lost faith in your leadership, but that would imply there was any. Я бы сказала, они потеряли преданность под твоим командованием, и это заставляет усомниться, была ли она вообще.
I don't know if this makes any difference, Не знаю, важно ли это, но между буквами не точки, а запятые.
would you have any notion of who that might be? Имеете ли вы хоть какое-нибудь представление кто это может быть?
She called me into her office yesterday and asked me if I had any long-term concerns about your abilities. Она вызвала меня в свой кабинет вчера и спросила, не знаю ли я какие-нибудь причины, которые могут помешать тебе в работе.
Doubtful unless you got any guests registered to Missouri plates 89983. Проверь-ка были ли у вас посетители с номерами Миссури 89983.
Like, was he involved in any charities? Например, участвовал ли он в какой-нибудь благотворительности?
Do I have any clean handkerchiefs? Есть ли у меня чистые носовые платки?
And was there any truth in what your husband said? Была ли хоть доля правды в том, что сказал ваш муж?
Well, I just - I wanted to see if I could get in without any family help, you know. Я просто хотел узнать, смогу ли поступить без какой-либо помощи семьи.
Have you had any contact with him recently? Контактировали ли вы с ним в последнее время?
Have you seen any of your Scottish companions raise funds for the rebellion? Видели ли вы кого-либо из своих шотландских сопровождающих собирающими средства на восстание?
You mean do I think any of our members killed Paul Yelland? Хотите сказать, не думаю ли я, что один из наших членов убил Пола Йеллэнда?
Is it any wonder they're unable to cope with daily life? Стоит ли удивляться тому, что они не могут справиться с повседневной жизнью?
Was he involved in any groups or gangs? Состоял ли он в каких-то группировках или бандах?
I wasn't sure if you had any dietary restrictions, so I have options here. Я не знаю, есть ли у тебя ограничения в диете, так что взял разного.
Does this make any sort of sense, Dr. Ingram? Есть ли в этом какой-либо смысл, доктор Инграм?
Does this term appear in any recognized medical textbook? Значит ли, что этот термин упоминается в медицинских изданиях?
He have that kind of contact with any of his other players? Общался ли он подобным образом с другими игроками?
You don't remember any of that? Ты уже ничего не помнишь, что ли?
Were there any bruises or marks on his neck and shoulders? Были ли у него синяки или отметины на шее и плечах?
Very well then, are there any others? Очень хорошо, есть ли другие?
Were there any missing persons reports? Были ли отчеты о пропавших людях?
Has he had any erratic behavior? Было ли у него странное поведение?