Примеры в контексте "Any - Ли"

Примеры: Any - Ли
In that regard, she asked whether any complaints had been filed claiming violation of those rights. В этой связи оратор задает вопрос, были ли зарегистрированы какие-либо жалобы по поводу нарушения этих прав.
Lastly, she would also like to know whether any temporary special measures were envisaged. Наконец, она хотела бы также знать, планируются ли какие-либо временные специальные меры.
He was interrogated several times by LTTE to find out whether he had any connections with PLOTE. Его несколько раз допрашивали представители ТОТИ, которые хотели выяснить, имел ли он какие-либо связи с НООТИ.
Lastly, she asked whether the Division had given any thought to the steps needed to ensure the ratification of the Optional Protocol. В заключение она спрашивает, рассматривал ли Отдел меры, которые необходимо предпринять для обеспечения ратификации Факультативного протокола.
Since such marriages were disadvantageous to women, she asked whether the Government had any plans for reforming those laws. Так как подобные браки унизительны для женщин, она спрашивает, планирует ли правительство реформировать эти законы.
She wondered whether there were any plans to include such fields in the Law. Оратор интересуется, имеются ли планы включения этих областей в сферу действия Закона.
She wondered if there were any shelters for victims of domestic violence. Оратор интересуется, существуют ли приюты для жертв бытового насилия.
It was also unclear if there had in fact been any incidents of harassment. Неясно также, имели ли место случаи преследования правозащитников.
Check if there are any error messages after that command. Проверьте, не появилось ли ошибок после этой команды.
What exactly happens, any error messages? Что именно произошло? Получали ли Вы сообщения об ошибке?
The subcommission shall examine whether any parts of the submission might need to be clarified by the coastal State. Подкомиссия решает вопрос о том, не требуется ли получить разъяснение со стороны прибрежного государства в отношении каких-либо частей представления.
The Working Group may also wish to consider whether any mandatory provisions should be expressly indicated in draft paragraph 5. Рабочая группа, возможно, пожелает также рассмотреть вопрос о том, следует ли в проекте пункта 5 прямо указать на какие-либо императивные положения.
Has Nauru licensed any off-shore banks? Давала ли Науру лицензии на деятельность каких-либо офшорных банков?
Finally, like many other principles and systems, a culture of protection of civilians can hardly be imposed on any society. И наконец, как и многие другие принципы и системы, культура защиты гражданских лиц вряд ли может быть навязана какому-либо обществу.
One wonders whether there will be any incentive for the Working Group to proceed with the deliberations. Возникает вопрос, есть ли смысл в продолжении деятельности Рабочей группы.
The Committee has not yet received information from the Government whether any of the recommendations have been implemented in national legislation. Комитет еще не получил от правительства информации о том, претворяются ли какие-либо из этих рекомендаций в национальном законодательстве.
Because of this you should review if there are any pending actions in the package manager aptitude. Поэтому проверьте, нет ли каких-нибудь отложенных действий в менеджере пакетов aptitude.
While there's hardly any evidence of its past existence on the ground, the aerial view reveals a pentagram shape. Хотя едва ли есть какие-либо свидетельства его прошлого существования на земле, вид сверху показывает форму пентаграммы.
The problem is whether this synchronisation does really succeed in assigning a time label to any event in a consistent way. Проблема заключается в том, действительно ли эта синхронизация согласованным образом корректно присваивает метку времени любому событию.
In fact, a connected simple non-compact Lie group cannot have any nontrivial unitary finite-dimensional representations. Фактически, связная простая некомпактная группа Ли не может иметь каких-либо нетривиальных унитарных конечномерных представлений.
However, Lee did not give any orders, and in the absence of orders Glover chose to attack. Однако Ли не отдавал никаких приказов, и Гловер решил атаковать.
It remains unknown whether the book thickness can be bounded by any function of the queue number. Остаётся неизвестным, ограничена ли книжная толщина какой-либо функцией от числа очередей.
Let's see if that answers any questions. Давайте посмотрим, даст ли он нам какие-нибудь ответы.
He won't say whether or not any small natural satellites have been discovered. Он не сообщает, были ли открыты какие-либо малые естественные спутники.
Google does not exercise any control over these web sites or whether they embed personal information into URLs. Google никак не контролирует сами эти веб-сайты и то, встраивают ли они в URL личную информацию.