Примеры в контексте "Any - Ли"

Примеры: Any - Ли
I just need to make sure you're not leaving any bodies behind. Я хочу проверить, не осталось ли там трупов.
It's unlikely any of the firm's employees would use technology as antiquated as a pager. Вряд ли кто-то из сотрудников стал бы использовать такое древнее устройство, как пейджер.
I don't know that there was any culture. Не знаю, было ли там насилие.
No, I just wondered if you'd had any luck. Нет, я вот только интересовалась, повезло ли вам.
But whether this is any indication of a biological contamination... Но свидетельствует ли это о биологическом заражении...
So he's not calling any shots. Так что вряд ли он раздает приказы.
I'll see if there's any connection between the brides-to-be. Поищу, не было ли связей между этими невестами.
I don't want any of this leaking to the press. Я не хочу, чтобы что ли бы из этого просочилось в прессу.
We just want to know if you have access to any of his other blackmail materials. Мы просто хотим узнать, есть ли у вас доступ к другим его материалам для шантажа.
There aren't any documents in there. Там нет как таковых документов, знаете ли.
Check it for freshness, see if there are any signs of decomp. Проверь его на свежесть, посмотри, есть ли признаки разложения.
See if there were any domestic violence calls. Узнай, зафиксированы ли случаи домашнего насилия.
And see if they can link her to any open kidnapping cases. Посмотрим смогут ли они связать ее с любым другим делом о пропавшем.
Which is why we have to get on the track and see if the bomber left any evidence. Вот почему нам надо попасть на трек и посмотреть оставил ли подрывник какие-то улики.
I don't think she wrote any song. Вряд ли твоя мама сочинила эту песню без слов.
Are you interested in whether they had my sister any problems. Ты интересовалась, были ли у моей сестры какие-либо проблемы.
Did he mention any problems lately? Говорил ли он о пробемах в последнее время?
Contact the hotel security for any tapes of the incident with Mrs. Kramer. Я хочу чтобы вы связались со службой безопастности в отеле Франклина... узнайте, есть ли у них запись об инциденте с миссис Крамер там сегодня.
I just want to know if you have any doubts about Ross's guilt. Я просто хотел спросить, нет ли у вас сомнений в вине Росса.
See if there's any suspicious calls or text message. Посмотри, есть ли какие-либо подозрительные звонки или текстовые сообщения.
Wanted to know if there was any illegal activity going on inside. Хотел узнать, не происходит ли тут какая-то незаконная деятельность.
See if there have been any recent modifications that explain behavioural differences. Посмотрите, нет ли там новых модификаций которые могли бы объяснить поведенческие изменения.
Was wondering if there are any trendy moves. Мне любопытно, есть ли какие-то модные движения.
Yesterday was not an evening that any of us would wish to have repeated. Вчерашний вечер вряд ли кому-нибудь захотелось бы пережить вторично.
You can ask him if he's stolen any water delivery trucks lately. Можешь спросить, не воровал ли он в последнее время грузовики, доставляющие воду.