| I suggest we start with a family medical history and we'll see if there's any pattern of heart disease in the family, Particularly in younger relatives. | Предлагаю начать с семейной медицинской истории и посмотрим, были ли сердечные заболевания в семье, особенно у молодых родственников. |
| Is there any connection between Gray Point and either Fermitas or Sonmanto? | Есть ли связь между Грей Поинт и Фермитасом или Сонманто? |
| See, the insurance darlings no longer feel any responsibility to help out. | Видишь ли, страховая компания более не испытывает никакого желания помочь. |
| Do you know if your son received any threats? | Не знаете, угрожали ли вашему сыну? |
| See if there's any possibility of seeing you again, like tonight... or even in 55 minutes. | Подумал, не можем ли встретиться снова, например вечером... или даже через 55 минут. |
| I'll see if he's got any money. | Проверь, хватит ли тебе денег. |
| Does he send any news I can hear? | Могу ли узнать хоть что-нибудь еще? |
| Was any of this innuendo directed at you or the other women? | Был ли какой-то из этих намеков адресован Вам или другим женщинам? |
| Does he have any reason to lie? | Есть ли у него причины врать? |
| Did he seem... worried, were there any strange people hanging around? | Он не выглядел... взволнованным, не было ли около него подозрительных людей? |
| Would your friend the Doctor have any knowledge how to deal with this fever? | Будет ли у твоего друга, Доктора, какая-нибудь информацию, как бороться с этой болезнью? |
| Did the physician offer any insight into the patient's condition? | Сделал ли доктор предположения по поводу состояния пациента? |
| Do you have any old keys I could sharpen? | Нет ли вас ненужных ключей, которые я смогу заточить? |
| Did your husband receive any threats in the past? | Поступали ли в последнее время угрозы в адрес вашего мужа? |
| I don't know if you've given it any thought, but you should have your baby here, at the institute. | Не знаю, думала ли ты уже об этом, но тебе стоит рожать здесь, в институте. |
| Is there any chance that this is just a bad dream? | Есть ли вероятность, что это просто дурной сон? |
| Is there any room in this pocket for a little spare Chang? | Есть ли место в этой комнате для небольшого запасного Чанга? |
| Can you see if there's any later flights? | Не посмотрите, нет ли рейса попозже? |
| Okay, Happy, see if you can get any gas out of that tractor. | Ладно, Хэппи, проверь, возможно ли слить с этого трактора топливо. |
| Is there any record of anyone filing a complaint in this matter? | есть ли какие-нибудь записи о жалобе по данному вопросу? |
| Have you ever had any mental illness? | Были ли у вас какие-либо душевные заболевания? |
| I don't know if I can take it any longer. It's all incredible. | Я не знаю, смогу ли я еще здесь находиться. |
| But by the end, she was asking me if I knew any good divorce lawyers. | Но в конце, она спросила не знаю ли я хорошего адвоката по разводам. |
| Do you know if she had any enemies? | Вы знаете, были ли у неё какие-нибудь враги? |
| Don't suppose you have any meilooruns? | А нет ли у вас мейлуранов? |