| Lee Craig has the biggest ego of any doctor I know. | У Ли Крега самомнение выше, чем у всех остальных врачей. |
| They won't answer any questions. | Они вряд ли станут отвечать на вопросы. |
| Did any form of penetration take place? | Имело ли место проникновение в той или иной форме? |
| He asked if I had any influence on Toby Ziegler. | Он спросил: имею ли я влияние на Тоби Зиглера. |
| I want to ask if you've had any dealings with the Monks before. | Хочу спросить, имела ли ты раньше дело с монахами. |
| But were any recorded in historical times? | Но есть ли записи о таких случаях в человеческой истории? |
| Let's see if they have any surveillance from the North Precinct case. | Посмотрим, есть ли видео в северном участке. |
| You don't know if there's any Internet in California. | Вы ведь не знаете, есть ли в Калифорнии интернет. |
| Just wondering if there's any word from the investigators. | Просто хотел узнать есть ли что-то новое. |
| Were any of them connected to Gemma? | Не связывался ли кто из них с Джеммой? |
| I'll see if this pattern is a match for any of the players' cleats. | Проверим, не совпадёт ли этот рисунок с обувью кого-нибудь из игроков. |
| She asked me if I had any original notes for The Flame Tree. | Она спросила, есть ли у меня оригинальные наброски "Пылающего дерева". |
| There's hardly any information on him in the public domain. | Вряд ли есть какая-либо информация о нем в открытом доступе. |
| I was just wondering if there was any chance he still had access to your database. | Просто интересно, есть ли у него до сих пор доступ к вашей системе. |
| Well, truth is I was wondering if you had any money that I could borrow. | Ну... по правде говоря, я задался вопросом, не будет ли у тебя немного денег, которые я мог бы одолжить. |
| We've been instructed to ask if you have any plans for dinner. | Нам было поручено узнать есть ли у Вас какие либо планы на ужин. |
| Didn't get any on the envelope, though. | Я не знаю, из-за полиэстровой ли это куртки, или из-за... маленькой зарплаты. |
| No, but then we figured he wouldn't want any record of them staying there. | Нет, но потом мы решили, он вряд ли хотел бы какие-либо свидетельства того, что они пребывали там. |
| Did you have any questions I might answer? | Могу ли я ответить на какие-либо из имеющихся у тебя вопросов? |
| Lee Ness will walk if there's any suggestion the DNA from the pipe was contaminated. | Ли Несс уйдет если хотя бы предположить, что ДНК из трубы была загрязнена. |
| See if there's been any new contact. | Узнайте, были ли какие-то новые контакты. |
| I guess we could go around asking' people if they killed any kids lately. | Можем порасспрашивать у людей, не убивали ли они недавно детей. |
| I'm not sure she's capable of any real feelings. | Я не знаю, может ли она вообще чувствовать что-то настоящее. |
| I don't know if it'll do any good. | Не знаю, принесёт ли это пользу. |
| I'm just... calling to find out if there's any news from Pippi. | Я просто хотел узнать, нет ли каких-то новостей от Пиппи. |