| See, the thing is, I don't need any saving. | Видишь ли в чем дело, меня не нужно спасать. |
| Will our other agents have any problems? | Не будет ли у других наших агентов каких-нибудь проблем? |
| I wondered if he had made any enemies in here. | Интересно, не завел ли он здесь себе врагов. |
| We may as well see if these tunnels have any exits. | Надо узнать, есть ли другой выход из тоннеля. |
| I don't have any time for this. | Ты шутишь, что ли? - У меня нет времени. |
| See if you had any leads on Bridget. | Есть ли дорожки, ведущие к Бриджет. |
| Did the officer sustain any injuries... | Получил ли тот офицер какие-нибудь увечья... |
| As a senior partner, I want to know if this firm outright broke any laws. | Как старший партнер я хочу знать, нарушает ли эта фирма закон. |
| Don't know if I should believe any of this or not. | Не знаю, должен ли я верить во всё это или нет. |
| I was wondering whether Susan's mood was any different today. | Меня интересует, не было ли настроение Сьюзен другим сегодня. |
| I'm going to take scrapings to see if there's any tissues underneath your fingernails. | Я собираюсь взять соскобы, чтобы проверить, есть ли под ногтями инородные волокна. |
| I figured I'd see if there were any no-shows. | Решил сам проверить, есть ли места. |
| These days, Pullo, is there really any difference? | А в нынешние времена, Пулион, велика ли разница между ними? |
| You know, the economic situation in the UK was awful, everyone hating any kind of financial institution. | Видите ли, экономическое положение в Англии ужасно, все ненавидят любые финансовые учреждения. |
| Jackson, find out if he has any family. | Джексон, узнай, есть ли у него какие-либо родственники. |
| Amanda, do you know if Matthew had any rivals? | Аманда, может вы знаете, были ли у Мэтью враги? |
| Seeing if you had any beer. | проверял, есть ли у тебя пиво. |
| Whether you have any infection in your body. | Есть ли в твоём организме инфекция. |
| Find out if there's any kind of security alert in the hospital. | Выясни, была ли какая-либо тревога в больнице. |
| Made any kind of contact with her. | Был ли какой-либо вид контакта с ней. |
| Let's find out if bedford's lost any bodies. | Давай выясним, не потерял ли Бедфорд пару трупов. |
| See if he left any clues to where he might be. | Посмотреть, не оставил ли он никаких подсказок о том, где он может быть сейчас. |
| I don't know if leaving actually gave her any peace. | Не знаю, дало ли ей это бегство хоть какой-то покой. |
| I was Wondering if I get any free stuff. | Я просто интересуюсь, полагается ли мне что-то бесплатно. |
| Last week, Sean Cahill asked him if I'd ever crossed any lines in his presence. | На прошлой неделе Шон Кейхил спросил, не делал ли я чего-то незаконного в его присутствии. |