| Is it possible that the forces of time Naturally conspire to undo any new outcomes? | Возможно ли, что силы времени естественным образом сговорились предотвратить новые исходы? |
| Were we tracking any abnormal sea life in the area? | Можем ли мы отследить других абнормальных в этом регионе. |
| Was she on any kind of medication, or taking anything? | Была ли она под какими-то медикаментами, принимала ли что-нибудь? |
| Can you recall any errors you made in your early days? | Помните ли вы ошибки, совершенные в молодости? |
| Yes -without any problems doesn't it? | Да -Без проблем не так ли? |
| I'd give my life if I thought It'd do any good. | Я отдал бы жизнь за него, но вряд ли это поможет. |
| Was there any conflict between the three of you? | Были ли какие-то конфликты между вами тремя? |
| Call CSU, see if they can reconstruct any of these files | Звони криминалистам, узнаем, смогут ли они восстановить какие-нибудь досье Нет. |
| Wasn't there any questioning about the timing on this particular deposit? | Не возникает ли тут вопросов насчёт сроков этого депозита? |
| Let's go and see if the daylight has left any clue to our intruder. | Пойдемте взглянем, не даст ли нам дневной свет ключа к личности незваного гостя. |
| Could you please tell me if there are any apartments available here? | Пожалуйста, не могли бы вы сказать мне - доступны ли здесь квартиры? |
| I've often wondered if I have any part in it. | Мне всегда было интересно, есть ли там я. |
| Run it by intel, see if there's any gang association. | Пусть эксперты посмотрят, не связано ли это с бандами. |
| So if you can hack into Reynolds' financials, see if there are any recent withdrawals. | И если ты сможешь взломать документы Рейнольдса, посмотри, снимал ли он недавно средства со счета. |
| Is there any date on the capsule? | Есть ли на капсуле какая-нибудь дата? |
| Do we have any information on him? | Есть ли о нем какая-либо инфоормация? |
| Are there any strange animals that I should know about here? | Есть ли здесь какие-нибудь странные животные, о которых мне следует знать? |
| Are there any motions before we call the panel? | Есть ли какие-нибудь ходатайства перед тем, как мы огласим состав присяженных? |
| Captain Moyer, do you have any objection to this? | Капитан Мойер, есть ли у вас возражения? |
| Is there any chance that she could have been pregnant? | Могло ли так получиться, что она была беременна? |
| Was she doing any kind of research that would account for that? | Проводила ли она какие-нибудь исследования, которые моглибы объяснить это? |
| Did Eleanor give you any information? | Давала ли Элеонора еще какую-нибудь информацию? |
| Tell me, do you own any d'Anconia Global Commodities stock? | Скажите-ка, владеете ли вы акциями д'Анконья Глобал Коммодитиз? |
| Now if you'll pardon me, I'll seek out the merchant Captain, see if he has any letters for me. | Если вы отпустите меня ненадолго, я разыщу капитана и спрошу, есть ли у него для нас письма. |
| What about you, Lee, any poses planned? | А ты, Ли? Какие позы запланировал? |