Is it possible that the forces of time Naturally conspire to undo any new outcomes? |
Возможно ли, что силы времени естественным образом сговорились предотвратить новые исходы? |
Were we tracking any abnormal sea life in the area? |
Можем ли мы отследить других абнормальных в этом регионе. |
Was she on any kind of medication, or taking anything? |
Была ли она под какими-то медикаментами, принимала ли что-нибудь? |
Can you recall any errors you made in your early days? |
Помните ли вы ошибки, совершенные в молодости? |
Yes -without any problems doesn't it? |
Да -Без проблем не так ли? |
I'd give my life if I thought It'd do any good. |
Я отдал бы жизнь за него, но вряд ли это поможет. |
Was there any conflict between the three of you? |
Были ли какие-то конфликты между вами тремя? |
Call CSU, see if they can reconstruct any of these files |
Звони криминалистам, узнаем, смогут ли они восстановить какие-нибудь досье Нет. |
Wasn't there any questioning about the timing on this particular deposit? |
Не возникает ли тут вопросов насчёт сроков этого депозита? |
Let's go and see if the daylight has left any clue to our intruder. |
Пойдемте взглянем, не даст ли нам дневной свет ключа к личности незваного гостя. |
Could you please tell me if there are any apartments available here? |
Пожалуйста, не могли бы вы сказать мне - доступны ли здесь квартиры? |
I've often wondered if I have any part in it. |
Мне всегда было интересно, есть ли там я. |
Run it by intel, see if there's any gang association. |
Пусть эксперты посмотрят, не связано ли это с бандами. |
So if you can hack into Reynolds' financials, see if there are any recent withdrawals. |
И если ты сможешь взломать документы Рейнольдса, посмотри, снимал ли он недавно средства со счета. |
Is there any date on the capsule? |
Есть ли на капсуле какая-нибудь дата? |
Do we have any information on him? |
Есть ли о нем какая-либо инфоормация? |
Are there any strange animals that I should know about here? |
Есть ли здесь какие-нибудь странные животные, о которых мне следует знать? |
Are there any motions before we call the panel? |
Есть ли какие-нибудь ходатайства перед тем, как мы огласим состав присяженных? |
Captain Moyer, do you have any objection to this? |
Капитан Мойер, есть ли у вас возражения? |
Is there any chance that she could have been pregnant? |
Могло ли так получиться, что она была беременна? |
Was she doing any kind of research that would account for that? |
Проводила ли она какие-нибудь исследования, которые моглибы объяснить это? |
Did Eleanor give you any information? |
Давала ли Элеонора еще какую-нибудь информацию? |
Tell me, do you own any d'Anconia Global Commodities stock? |
Скажите-ка, владеете ли вы акциями д'Анконья Глобал Коммодитиз? |
Now if you'll pardon me, I'll seek out the merchant Captain, see if he has any letters for me. |
Если вы отпустите меня ненадолго, я разыщу капитана и спрошу, есть ли у него для нас письма. |
What about you, Lee, any poses planned? |
А ты, Ли? Какие позы запланировал? |