| I'll see if Buzz sold any clown masks to a car wash in the 1980s. | Я посмотрю, продавал ли Баз клоунские маски на автомойки в 80х. |
| Eph, go check if there's any complex media left. | Эф, проверь-ка, не осталось ли какой-нибудь комплексной среды. |
| Did she have any suspicions while you were in my shop? | Возникли ли у нее какие-либо подозрения, пока вы находились в моем магазине? |
| See if she got any new or unusual men in her life. | Проверь, не было ли в ее жизни новых или необычных мужчин. |
| All I'm asking is whether there are any bandits here. | Я просто спрашиваю, есть ли здесь бандиты. |
| We need to know if there are any weapons in your house. | Нам нужно знать, есть ли в твоем доме оружие. |
| Just checking to see if there's any new information on Kyle Walker. | Просто проверьте, не появилась ли новая информация о Кайле Уокере. |
| Just wondering if there's any word from the investigators. | Хотел узнать, нет ли новостей в расследовании. |
| All the guests were contacted and asked if they were missing any personal items. | Со всеми гостями связались и спросили, не пропало ли у них что-нибудь личное. |
| I checked with other law-enforcement agencies to see if he was working with any of them. | Я проверил в других правоохранительных огранах, не работал ли он с кем-либо из них. |
| I need you to check by the border - for any recent deaths. | Мне нужно, чтобы вы проверили, не было ли недавно смертей. |
| No, and they're not telling me if they have any leads. | Есть идеи, где он может быть? Нет, и мне не сказали, есть ли у них зацепки. |
| Find out if she has any kin. | Узнай, есть ли у неё родня. |
| I am studying them to see if there is any artistic merit in them. | Я изучаю их, чтобы понять, есть ли здесь какая-нибудь художественная ценность. |
| If you see any bottles, check for a romantic message inside. | Если найдёшь бутылки, проверяй, нет ли в них романтических посланий. |
| Just checking in to see if you have any leads on Vincent. | Просто проверяю, есть ли у тебя что-нибудь о Винсенте. |
| We need to search through every page of this, see if there are any holes in their argument. | Нам нужно просмотреть каждую страницу, проверить, нет ли каких-либо прорех в их аргументах. |
| Can't be any worse than everyone else I've seen today. | Вряд ли будешь хуже, чем предыдущие сегодня. |
| Do you recall getting any kind of... | Не припомните ли, делали ли Вы какую-нибудь... |
| You should not pay any attention to what I was babbling yesterday. | Мало ли что я вчера болтал, на меня не надо обращать внимания. |
| And find out if his office made any calls. | И узнай, делал ли его офис какое либо звонки. |
| Let me check to see if we still have any left. | Позвольте, я проверю, осталась ли она у нас. |
| The letter asks if I've met any agreeable men. | В письме спрашивается, нашла ли я кого-то подходящего. |
| I'm trying to remember if I had any mushrooms at Raven Rose. | Я пытаюсь вспомнить, ел ли я какие-либо грибы в "Вороне и Розе". |
| Can't say I'll lose any sleep over that. | Вряд ли я потеряю сон от этого. |