Примеры в контексте "Any - Ли"

Примеры: Any - Ли
He would thus like to know whether any public figures had been prosecuted for incitement to racial hatred. Поэтому ему хотелось бы знать, были ли привлечены какие-либо общественные деятели к ответственности за разжигание расовой ненависти.
Will the answer be any different from now? Будет ли ответ как-либо отличаться от того, что мы слышим сейчас?
But we do consider it reasonable to ask whether there is any real prospect of substantive work being done. Но мы все же считаем уместным спросить, есть ли какие-то реальные перспективы проведения предметной работы.
His delegation wished to know whether any rules existed on the subject. Делегацию Марокко интересует, существует ли какое-либо правило, регламентирующее этот вопрос.
He wondered, however, whether the proposals had been reviewed by the Advisory Committee and any observations made. Однако он хотел бы выяснить, рассматривались ли эти предложения Консультативным комитетом и высказаны ли им какие-либо замечания.
The first precondition would not appear to present any particular problem. Первое условие вряд ли вызовет какие-то особые проблемы.
It should also consider whether there were any specific issues on which the Commission's comments might be necessary. Следует также рассмотреть вопрос о том, существуют ли какие-либо конкретные аспекты, по которым могут понадобиться комментарии Комиссии.
As for promise, renunciation or recognition, there do not appear to be any major problems. Что же касается обещания, отказа или признания, то едва ли здесь возникнут серьезные трудности.
The Commission might wish to consider whether more guidance on that question should be included in any revision of the UNCITRAL Arbitration Rules. Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, следует ли в какой-либо пересмотренный вариант Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ включить дополнительные указания на этот счет.
The Panel is not aware that any statement officially denying the article has been issued. Группе не известно, было ли опубликовано официальное опровержение этой статьи.
Does Norway have any immigration database systems or integrated electronic customs network? 1.19 Располагает ли Норвегия какими-либо системами управления базами данных по иммиграции или централизованной таможенной компьютерной сетью?
Have any special units been established to tackle this issue. Созданы ли в стране какие-либо специальные органы для осуществления этих функций.
In this connection, the Special Rapporteur repeatedly inquired whether any opposition to the SPLM/A exists within southern Sudan. В этой связи Специальный докладчик неоднократно задавал вопрос о том, имеется ли в южном Судане какая-либо оппозиция НОДС/А.
Delegations are requested to advise whether any modifications are needed to the Coal Demand and Supply Survey/Questionnaire. Просьба к делегациям сообщить, необходимо ли внести какие-либо изменения в обследование/вопросник "Спрос на уголь и его предложение".
This change is unlikely to make any difference in practice. На практике такое изменение вряд ли будет иметь какие-либо последствия.
Are there any data on expected safety benefits? Имеются ли какие-либо данные относительно ожидаемых выгод в плане безопасности?
In that regard, he would like to know whether any agreements on self-government had been established between Canada and the Aboriginal populations. В этом отношении он хотел бы узнать, были ли подписаны между правительством Канады и коренными народами какие-нибудь соглашения о самоуправлении.
They have requested to report to the appropriate bodies if these individuals or organisations should be involved in any deals or transactions. Они просили сообщить соответствующим органам о том, участвуют ли эти лица или организации в каких-либо сделках или операциях указанных учреждений.
The secretariat asked the Specialized Sections if such a phrase added any value or was too restrictive. Секретариат запросил мнение у Специализированных секций о том, несут ли такие слова какую-либо смысловую нагрузку или они носят слишком ограничительный характер.
The group inquired whether the Institute had any tagged equipment. Группа поинтересовалась, имеется ли в институте помеченная аппаратура.
Please state whether there are any legislative texts that specifically prohibit the use in legal proceedings of information obtained by means of torture. Просьба указать, существует ли норма, прямо запрещающая использование в ходе судебного разбирательства любой информации, полученной под пыткой.
She also asked whether there was any similar plan to prevent trafficking in and exploitation of women. Она интересуется также, существует ли аналогичный план по предупреждению торговли женщинами и их эксплуатации.
Mr. Melander asked whether the Kuwaiti media displayed any genuine interest in women's rights. Г-н Меландер спрашивает, проявляют ли средства массовой информации Кувейта подлинный интерес к правам женщин.
She would also like to know whether there was any intention to enlarge the quota system. Она хотела бы также знать, имеются ли намерения расширить систему квот.
The delegation should explain whether there was any discrimination in the jobs open to women. Делегация должна разъяснить, существует ли дискриминация в отношении женщин при приеме на работу.