Примеры в контексте "Any - Ли"

Примеры: Any - Ли
He asked whether any person could invoke the Convention before the courts and other administrative bodies charged with combating racial discrimination. Он спрашивает, может ли любое лицо ссылаться на Конвенцию в судах и других административных органах, занимающихся борьбой с расовой дискриминацией.
She wondered whether there was any requirement as to the gender of the participants in the gender training offered to government departments. Она хотела бы знать, существуют ли какие-либо требования в отношении пола участников программы подготовки по гендерным вопросам, предоставляемой сотрудникам правительственных департаментов.
She asked whether any measures could be taken to make progress in those areas. Она спрашивает, можно ли принять какие-либо меры, чтобы добиться успехов в этих областях.
She wondered whether any research had been undertaken into that situation. Оратор интересуется, было ли проведено какое-либо исследование этого явления.
Finally, she inquired whether any government agency had collaborated with NUEW in the preparation of the report. Наконец, оратор интересуется, сотрудничал ли какой-либо государственный орган с НСЭЖ при подготовке доклада.
She had heard that women suffered violence during national service and asked whether any action was planned to address the matter. Оратор слышала, что женщины сталкиваются с насилием во время несения воинской службы, и спрашивает, планируются ли какие-либо действия для решения этого вопроса.
She wondered whether the delegation could provide information about the results of its programmes and whether any of them were directed at men. Оратор интересуется, может ли делегация предоставить информацию о результатах осуществляемых в стране программ и о том, предназначены ли какие-либо из них для мужчин.
She was also interested to learn whether any cases involving the Convention had been brought before the national courts. Оратор также интересуется, рассматривались ли в национальных судах какие-либо дела, связанные с Конвенцией.
He also wished to know whether any gender discrimination cases had been submitted to the Ombudsman since the writing of the report. Оратор также хотел бы знать, доводились ли до сведения Уполномоченного по правам человека какие-либо случаи дискриминации по признаку пола после написания данного доклада.
Secondly, she asked whether the Government had done any research into the dropout rate of schoolgirls owing to early pregnancy. Во-вторых, она спрашивает, изучило ли правительство показатели отсева школьниц из-за ранней беременности.
She wished to know whether there had been any initiative to undertake a comprehensive evaluation of that aspect. Она хотела бы узнать, вносились ли предложения о том, чтобы провести всестороннюю оценку этого аспекта.
She asked whether Denmark had any similar policies. Оратор спрашивает, проводится ли подобная политика в Дании.
She wished to know whether any efforts had been undertaken to prepare girls for professions traditionally reserved for men. Она хотела бы знать, проводились ли какие-либо мероприятия для подготовки девочек к традиционно мужским профессиям.
She wished to know whether any new schemes were being designed in that regard. Оратор интересуется, не разрабатываются ли в связи с этим какие-либо новые механизмы.
She asked whether the Government planned to adopt any policies or legislation to address that problem. Оратор хотела бы знать, планирует ли правительство принять новую политику или законодательство для решения указанной проблемы.
She wondered whether any measures had been taken to eliminate other harmful practices. Оратор хотела бы знать, принимаются ли какие-либо меры для отмены других вредных обычаев.
He would be particularly interested to know whether the various Ombudspersons had received any such training. Оратора особенно интересует, все ли омбудсмены прошли такую подготовку.
She enquired whether any action had been taken against the institutions concerned. Оратор интересуется, были ли приняты какие-либо меры в отношении этих институтов.
She asked whether there were any plans to address that issue. Оратор спрашивает, существуют ли какие-либо планы по решению этой проблемы.
She also wondered whether there was currently any related draft legislation to be submitted to Parliament. Оратор также интересуется тем, есть ли в настоящее время какие-либо соответствующие проекты законов, которые должны быть представлены на рассмотрение в парламент.
She also wished to know whether there was any monitoring mechanism to evaluate trafficking in Malawi. Оратор также хотела бы знать, существует ли какой-либо механизм мониторинга, позволяющий оценить масштаб торговли людьми в Малави.
She also wished to know whether there were any plans to increase women's participation in diplomatic posts and international organizations. Она также хотела бы знать, есть ли какие-либо планы по увеличению числа женщин на дипломатических постах и в международных организациях.
In that regard, it would be interesting to know whether any young Malawian woman had ever been nominated for a Rhodes Scholarship. В этой связи интересно узнать, была ли когда-либо какая-либо молодая малавийская женщина номинирована на получение стипендии Родеса.
In that connection, she enquired whether the Division of Gender Relations had put forward any proposals designed to strengthen its capacity. В связи с этим она интересуется, выдвигал ли Отдел гендерных отношений какие-либо предложения для укрепления своего потенциала.
That made her wonder if men also lost their pensions if for any reason they interrupted their careers. У оратора возникает вопрос, теряют ли мужчины также свою пенсию, если по какой-либо причине они прерывают карьеру.