| And when will we know if there was any damage? | Когда мы узнаем, нет ли повреждений? |
| Do you have any history of heart disease in your family? | Есть ли в вашей семье история сердечных заболеваний? |
| Is there any aspect of the present day that you can accept without resistance? | Существует ли такое новшество, которое вы бы приняли без сопротивления? |
| Is there any defence in this case? | Есть ли защита в этом случае? |
| Do you know of any conflicts she had with anyone recently? | Вам известно, были ли у неё в последнее время какие-нибудь конфликты? |
| And like any concerned citizen, I went in to look around and check that the place hadn't been robbed. | И как любой сознательный гражданин, я вошел внутрь, чтобы осмотреться и проверить, не ограбили ли ее. |
| I don't even remember if it's any good or not. | Даже не помню, есть ли в нем что-то хорошее. |
| Every man asks himself whether what he does makes any sense. | Каждый человек спрашивает себя, имеет ли смысл то, что он делает? |
| Well... does she have any big plans? | Есть ли у нее какие-либо крупные планы? |
| Well, if it's any consolation, my mom called me a lot worse. | Не знаю, утешит ли тебя то, что моя мама называла меня куда худшими словами. |
| Mr. Li, did your son send you any money? | Господин Ли, сын прислал вам деньги? |
| Everyone's wondering, any word from her yet? | Все интересуются, было ли от нее уже что-нибудь? |
| He asked me if I noticed any books missing, and I thought it was just him being bizarre. | Он спрашивал меня, не заметила ли я какой-нибудь пропавшей книги, и я подумала, что это был просто странный он. |
| And did he have any interest in her? | И не заинтересовался ли он ей? |
| Are we any closer to fletcher? | Находимся ли мы ближе к Флетчеру? |
| Is there any hope of her getting well again? | Есть ли какая-нибудь надежда на её скорейшее выздоровление? |
| Before the prison, I didn't know if there were any good people left. | Еще до тюрьмы, я не знал, остались ли ещё хорошие люди. |
| Are there any board members that wants to second this hothead's motion? | Желают ли члены комиссии поддержать это безрассудное предложение? |
| Should I give them any details? | Должна ли я сообщить команде какие-то детали? |
| Why? Is there any chance he was arrested? | Есть ли какой-то шанс, что его могли арестовать? |
| It's been three months since my return to this station and you and I have barely spent any time with one another. | Уже три месяца с тех пор, как я вернулся на эту станцию, а мы с вами едва ли виделись. |
| Is there any chance you might be mistaken? | Существует ли вероятность того, что ты ошибся? |
| Have any of the older students come forward? | Откликнулись ли ученики более старшего возраста? |
| Is there any lock to the sea? | Есть ли преграды для ветра и моря? |
| Did the defendant express any remorse about what happened to his wife? | Выразил ли обвиняемый сожаления по поводу произошедшего с его женой? |