I was just wondering if you had any, you know, sisterly advice. |
Мне было интересно, есть ли у тебя, ну, сестринского совета. |
See if you can't find any household cleaners. |
Посмотри, нет ли домашних средств уборки. |
Doesn't any of that prove that... |
Не доказывает ли это то, что... |
I was wondering maybe if you got any big plans. |
И хотелось узнать, наметились ли крупные планы. |
We need to see if these guys are in front of any of the potential targets. |
Нужно узнать есть ли эти парни возле любой из потенциальных целей. |
See if the teacher turns up on any security cameras outside the station. |
Посмотрим, появится ли учительница на записях камер вне вокзала. |
There's hardly any international trade in onions. |
Вряд ли в международной торговле есть место луку. |
I wouldn't be any use to you. |
Вряд ли от меня вам будет какая-нибудь польза. |
I don't know if it correlates to any of these. |
Не знаю, связано ли это с чем-то от этих... |
I have to go check and see if we have any. |
Мне нужно проверить, есть ли у нас такие. |
Let's see if the sugar attracts any wasps. |
Посмотрим, привлечет ли сахарок каких-нибудь ос. |
I'll see if his honor has any ideas. |
Узнаю, есть ли какие-нибудь идеи у его чести. |
We'll soon see if she learns any sense. |
И мы скоро узнаем, поймёт ли она в чём смысл. |
I was wondering if you were in the market for any new business ventures. |
Я хотела бы знать, открыты ли вы для любых новых деловых рискованных предприятий. |
Leo, maybe we should see if there's any dessert left. |
Лео, давай посмотрим, не осталось ли еще десерта. |
See, I have a habit of getting a warrant before I plant any surveillance equipment, so... |
Видите ли, я привык получать ордер до размещения оборудования для наблюдения, так что... |
See if that gets us any leads. |
Проверь, даст ли это нам зацепки. |
Just call my doctor's office and ask them if they can recommend any long-term care facilities. |
Позвони моему доктору и спроси, может ли он порекомендовать какую-нибудь лечебницу. |
Whether any of us will ever come back... I don't know. |
Вернется ли кто-нибудь из нас я не знаю. |
Find out if he has any weaknesses, what his plans are for Haven. |
Узнать, есть ли у него слабости, какие планы на Хэйвен. |
He wondered whether the current system had a pay policy based on any but purely financial considerations. |
Он интересуется, не основывается ли политика определения размеров заработной платы, существующая в рамках нынешней системы, на исключительно финансовых соображениях. |
I needed to see if you had any conscience left. |
Я хотел узнать, осталась ли у тебя хоть капля совести. |
I'll start checking antique bookstores in the morning to see if Warburg contacted any of them. |
Я начну проверять антикварные книжные магазины утром, чтобы узнать, связывался ли Уорбург с ними. |
They would in all likelihood not reveal any flagrant miscarriage of justice. |
Однако, по всей видимости, в этих материалах вряд ли присутствуют какие-либо вопиющие нарушения принципов правосудия. |
In the case of abuse, the Commission shall decide whether the requesting State Party should bear any of the financial implications. |
В случае злоупотреблений Комиссия решает, должно ли обратившееся с просьбой государство-участник нести какие-либо финансовые расходы. |