| Go take a new history, and see if there's any lifestyle changes that would explain atherosclerosis. | Начните новую историю, и проверьте, есть ли какие-то перемены в образе жизни которые объяснили бы атеросклероз. |
| Were any of us at that age? | А был ли кто-нибудь из нас в этом возрасте? |
| I mean, it can't get any stranger than human cloning. | Вряд ли что-то шокирует меня больше, чем человеческое клонирование. |
| Get it to CSU, see if you can pull any prints. | Посмотрим, сможем ли получить отпечатки. |
| But you see, I don't make any decisions. | Но, видите ли, я не принимаю никаких решений. |
| I wonder if you have any connection with the Film Archives in Skopje. | Меня интересует, имеете ли вы какой-либо контакт с киноархивами Скопье. |
| I'm going to check with the school and see if he had any enemies. | Я собираюсь проверить колледж и посмотреть, были ли у него враги. |
| There aren't more than 700 people of any importance. | Вряд ли наберется более 700 достойных персон. |
| Mama was never any she could hardly spell 'cat'. | Мама у меня в подсчетах не сильна, да и слово "кошка" вряд ли правильно напишет. |
| I don't want to talk about any of this ever. | И вряд ли я когда-либо захочу об этом поговорить. |
| We've been doing a cross-check on the judge's cases against any recent parolees. | Мы занимаемся перекрёстной проверкой дел судьи, были ли недавно случаи освобождения от наказания. |
| I don't know that a second time would be any worse. | Не знаю, будет ли хуже во второй раз. |
| I was asking in case I had any chance... | Я только хотел узнать, есть ли у меня шанс. |
| See if there's any foundation for an evidentiary appeal. | Проверить, есть ли основания для доказательственной апелляции. |
| Did Alan ever mention any safety concerns before the collapse? | Упоминал ли Алан о каких-либо своих сомнениях по поводу безопасности до взрыва? |
| We should check if Harwood went to any hospitals in the last two months. | Мы должны проверить, не обращался ли Харвуд в какую-то больницу в последние пару месяцев. |
| Go see if there's been any report. | Пойди, посмотри, были ли там какие-то отчёты. |
| Chin, go see if this guy's on any meds. | Чин, посмотри, принимает ли он какие-нибудь лекарства. |
| Run it through the computer see if he's booked any flights. | Запусти проверку на компьютере и смотри, забронировал ли он какой-либо рейс. |
| But should such considerations override free speech at any cost? | Но должны ли такие соображения отменить свободу слова во что бы то ни стало? |
| The Riga meeting is unlikely to produce any headline-grabbing new initiatives. | Рижское совещание вряд ли породит новые инициативы, достойные газетных заголовков. |
| Should any of this stop us from using adaptation strategies? | Должно ли что-нибудь из этого остановить нас от применения стратегий по адаптации? |
| The stock and housing markets are unlikely to recover any time soon. | Фондовый и жилищный рынки вряд ли оправятся в скором времени. |
| The second question is whether US-led NATO forces will continue to play any role in Afghanistan. | Второй вопрос - продолжат ли возглавляемые США силы НАТО играть какую-либо роль в Афганистане. |
| Let's see if there's any tie To local gangs, devil worshipping. | Давай выясним есть ли какая-нибудь связь с местными бандами, поклонению дьяволу. |