Go take a new history, and see if there's any lifestyle changes that would explain atherosclerosis. |
Начните новую историю, и проверьте, есть ли какие-то перемены в образе жизни которые объяснили бы атеросклероз. |
Were any of us at that age? |
А был ли кто-нибудь из нас в этом возрасте? |
I mean, it can't get any stranger than human cloning. |
Вряд ли что-то шокирует меня больше, чем человеческое клонирование. |
Get it to CSU, see if you can pull any prints. |
Посмотрим, сможем ли получить отпечатки. |
But you see, I don't make any decisions. |
Но, видите ли, я не принимаю никаких решений. |
I wonder if you have any connection with the Film Archives in Skopje. |
Меня интересует, имеете ли вы какой-либо контакт с киноархивами Скопье. |
I'm going to check with the school and see if he had any enemies. |
Я собираюсь проверить колледж и посмотреть, были ли у него враги. |
There aren't more than 700 people of any importance. |
Вряд ли наберется более 700 достойных персон. |
Mama was never any she could hardly spell 'cat'. |
Мама у меня в подсчетах не сильна, да и слово "кошка" вряд ли правильно напишет. |
I don't want to talk about any of this ever. |
И вряд ли я когда-либо захочу об этом поговорить. |
We've been doing a cross-check on the judge's cases against any recent parolees. |
Мы занимаемся перекрёстной проверкой дел судьи, были ли недавно случаи освобождения от наказания. |
I don't know that a second time would be any worse. |
Не знаю, будет ли хуже во второй раз. |
I was asking in case I had any chance... |
Я только хотел узнать, есть ли у меня шанс. |
See if there's any foundation for an evidentiary appeal. |
Проверить, есть ли основания для доказательственной апелляции. |
Did Alan ever mention any safety concerns before the collapse? |
Упоминал ли Алан о каких-либо своих сомнениях по поводу безопасности до взрыва? |
We should check if Harwood went to any hospitals in the last two months. |
Мы должны проверить, не обращался ли Харвуд в какую-то больницу в последние пару месяцев. |
Go see if there's been any report. |
Пойди, посмотри, были ли там какие-то отчёты. |
Chin, go see if this guy's on any meds. |
Чин, посмотри, принимает ли он какие-нибудь лекарства. |
Run it through the computer see if he's booked any flights. |
Запусти проверку на компьютере и смотри, забронировал ли он какой-либо рейс. |
But should such considerations override free speech at any cost? |
Но должны ли такие соображения отменить свободу слова во что бы то ни стало? |
The Riga meeting is unlikely to produce any headline-grabbing new initiatives. |
Рижское совещание вряд ли породит новые инициативы, достойные газетных заголовков. |
Should any of this stop us from using adaptation strategies? |
Должно ли что-нибудь из этого остановить нас от применения стратегий по адаптации? |
The stock and housing markets are unlikely to recover any time soon. |
Фондовый и жилищный рынки вряд ли оправятся в скором времени. |
The second question is whether US-led NATO forces will continue to play any role in Afghanistan. |
Второй вопрос - продолжат ли возглавляемые США силы НАТО играть какую-либо роль в Афганистане. |
Let's see if there's any tie To local gangs, devil worshipping. |
Давай выясним есть ли какая-нибудь связь с местными бандами, поклонению дьяволу. |