Run the details through the crime database, see if we get any matches. |
Прокрутите детали по базе данных преступлений, Посмотрим, будут ли похожие. |
Did he have any close friends back then? |
Были ли у него близкие друзья в то время? |
I'll ask my dad if SCPD found any leads at the crime scene. |
Спрошу отца, удалось ли полиции найти улики на месте преступления. |
I can have SCPD see if John's bullet is connected to any open cases. |
Могу напрячь полицию проверить, связана ли пуля Джона с любым из нераскрытых дел. |
I'll see if he's made any progress. |
Узнаю, есть ли что новое. |
I was wondering if there was any news on Clare Kemplay. Nothing. |
Хотел узнать, есть ли новости о Клэр Кэмпли. |
Maybe you could see if he has any connection to yoga girl. |
Может, ты сможешь выяснить есть ли связь между ним и любительницей йоги. |
Is there any reason why I shouldn't Smash your face right now. |
Есть ли причина, почему я не должен вмазать тебе сейчас. |
I don't think he ever filled out any forms... |
Вряд ли он заполнял какие-то формы. |
We'll talk to Lorenz's colleagues, see if they can shed any light. |
Мы побеседуем с коллегами Лоренца, посмотрим, прольют ли они свет. |
I need you to go over these client lists and indicate any wrong or false data. |
Мне нужно, чтобы вы просмотрели списки клиентов и проверили данные, все ли правильно. |
Come in. I was just wondering if there'd been any developments. |
Решил поинтересоваться, есть ли прогресс. |
I come to see if you have any news. |
Здравствуйте, месье, я хотела бы узнать, нет ли новостей для меня. |
Therefore I ask you, about whether any of you know anything. |
Поэтому я спрашиваю вас, знает ли кто-нибудь что-нибудь об этом. |
See if Hoyt had any connection to that college in 2005. |
Посмотри, не имел ли Хойт каких-либо связей с университетом в 2005 году. |
See if there's any link. |
Посмотрим, есть ли что-то общее. |
Adam, I'm going to see if your mum needs any help. |
Адам, я пойду проверю, не нужна ли твоей маме помощь. |
Agent Schott, I need to know if there's any promethium within a hundred-mile radius. |
Агент Шотт, мне нужно знать, если ли здесь прометиум в радиусе ста миль. |
I think they're trying to find out if the Watergate burglars broke any Florida law. |
Я думаю, они пытаются выяснить, не нарушали ли взломщики "Уотергейта" какой-нибудь закон Флориды. |
Does she have any female friends? |
Есть ли у нее друзья среди женщин? |
Vincent definitely would have checked to see if there were any drugs left behind. |
Винсент определенно проверил бы, чтобы посмотреть, не пропадают ли зря какие-нибудь наркотики. |
Did he have any problems here? |
Не было ли у него каких-нибудь проблем здесь? |
Just run the plate, see if he's got any priors. |
Просто проверь номер, узнай, были ли у него приводы. |
I need to know if they're in any danger. |
Я должна знать, не угрожает ли им опасность. |
Let's see if there are any children on that list. |
Посмотрим, есть ли там дети в списке. |