| Run the details through the crime database, see if we get any matches. | Прокрутите детали по базе данных преступлений, Посмотрим, будут ли похожие. |
| Did he have any close friends back then? | Были ли у него близкие друзья в то время? |
| I'll ask my dad if SCPD found any leads at the crime scene. | Спрошу отца, удалось ли полиции найти улики на месте преступления. |
| I can have SCPD see if John's bullet is connected to any open cases. | Могу напрячь полицию проверить, связана ли пуля Джона с любым из нераскрытых дел. |
| I'll see if he's made any progress. | Узнаю, есть ли что новое. |
| I was wondering if there was any news on Clare Kemplay. Nothing. | Хотел узнать, есть ли новости о Клэр Кэмпли. |
| Maybe you could see if he has any connection to yoga girl. | Может, ты сможешь выяснить есть ли связь между ним и любительницей йоги. |
| Is there any reason why I shouldn't Smash your face right now. | Есть ли причина, почему я не должен вмазать тебе сейчас. |
| I don't think he ever filled out any forms... | Вряд ли он заполнял какие-то формы. |
| We'll talk to Lorenz's colleagues, see if they can shed any light. | Мы побеседуем с коллегами Лоренца, посмотрим, прольют ли они свет. |
| I need you to go over these client lists and indicate any wrong or false data. | Мне нужно, чтобы вы просмотрели списки клиентов и проверили данные, все ли правильно. |
| Come in. I was just wondering if there'd been any developments. | Решил поинтересоваться, есть ли прогресс. |
| I come to see if you have any news. | Здравствуйте, месье, я хотела бы узнать, нет ли новостей для меня. |
| Therefore I ask you, about whether any of you know anything. | Поэтому я спрашиваю вас, знает ли кто-нибудь что-нибудь об этом. |
| See if Hoyt had any connection to that college in 2005. | Посмотри, не имел ли Хойт каких-либо связей с университетом в 2005 году. |
| See if there's any link. | Посмотрим, есть ли что-то общее. |
| Adam, I'm going to see if your mum needs any help. | Адам, я пойду проверю, не нужна ли твоей маме помощь. |
| Agent Schott, I need to know if there's any promethium within a hundred-mile radius. | Агент Шотт, мне нужно знать, если ли здесь прометиум в радиусе ста миль. |
| I think they're trying to find out if the Watergate burglars broke any Florida law. | Я думаю, они пытаются выяснить, не нарушали ли взломщики "Уотергейта" какой-нибудь закон Флориды. |
| Does she have any female friends? | Есть ли у нее друзья среди женщин? |
| Vincent definitely would have checked to see if there were any drugs left behind. | Винсент определенно проверил бы, чтобы посмотреть, не пропадают ли зря какие-нибудь наркотики. |
| Did he have any problems here? | Не было ли у него каких-нибудь проблем здесь? |
| Just run the plate, see if he's got any priors. | Просто проверь номер, узнай, были ли у него приводы. |
| I need to know if they're in any danger. | Я должна знать, не угрожает ли им опасность. |
| Let's see if there are any children on that list. | Посмотрим, есть ли там дети в списке. |