Примеры в контексте "Any - Ли"

Примеры: Any - Ли
He did not say whether any of the authors had been reinstated in their posts. Он не указал, были ли кто-либо из авторов восстановлены в должности.
Ms. Schöpp-Schilling asked whether any specific stereotypes were connected with ethnicity or particular ethnic traditions in Fiji. Г-жа Шёпп-Шиллинг спрашивает, связаны ли какие-либо конкретные стереотипы с фактором этнического происхождения или какими-либо этническими традициями на Фиджи.
However, it did not state whether it has made any effort to locate the property. В то же время она не указала, прилагала ли она какие-либо усилия к тому, чтобы найти свое имущество.
It hardly needs any interference or divisiveness; rather, it seeks cooperation, help, understanding and nation-building. Ему едва ли нужны вмешательства и раздоры; ему необходимы сотрудничество, помощь, понимание и национальное строительство.
He would like to know whether any special measures were being considered to eradicate that practice completely. Он хотел бы знать, рассматривается ли возможность принятия каких-либо специальных мер в целях полного искоренения этой практики.
In the latter case, it was not clear whether any new workload would replace the completed one. В последнем случае не ясно, предусматривается ли взамен выполненных функций какая-либо новая рабочая нагрузка.
My Personal Envoy recalled that he had asked the parties whether they had come with new positions on any issue. Мой Личный посланник напомнил, что он ранее уже спрашивал стороны, выработали ли они новые позиции по какому-либо из вопросов.
Were more data needed to clarify any trade-offs between efficiency, competitiveness and consumer welfare? Нужно ли больше данных для того, чтобы прояснить сущность любых возможных компромиссов между эффективностью, конкурентоспособностью и благосостоянием потребителя?
She also asked if he had any further information on NLD supporters who had been arrested and imprisoned during the summer. Она также спрашивает, располагает ли он какой-либо дополнительной информацией о сторонниках НЛД, которые были арестованы или брошены в тюрьму этим летом.
He wondered whether the Government had given any thought to recording interrogations in order to discourage abuse. Оратор спрашивает, не рассматривался ли в правительстве вариант введения практики записки допросов в целях предупреждения злоупотреблений.
Ms. Schöpp-Schilling asked whether any gender impact analysis had been done of the changes in the Employment Insurance Act. Г-жа Шёпп-Шиллинг задает вопрос о том, анализировались ли последствия для положения женщин изменений в Законе о страховании трудящихся.
The second claimant provided similar magazine articles, but he did not state whether any of his Valuation Items were mentioned in such articles. Второй заявитель представил аналогичные журнальные статьи, однако он не указал, упомянуты ли его предметы оценки в этих статьях.
One delegation asked about the origin of poverty reduction initiatives, and whether any originated in middle-income countries. Одна из делегаций спросила, в каких странах проводятся инициативы в области сокращения масштабов нищеты, и есть ли среди них страны со средним уровнем дохода.
The challenge lies in determining whether the products of any given application meet the requirements for other applications. Задача заключается в определении того, удовлетворяют ли продукты, полученные в какой-то одной области применения, требованиям других областей.
From Trinidad and Tobago in the south to the Bahamas in the north, hardly any State has been left untouched. На всей его площади - от Тринидада и Тобаго на юге до Багамских Островов на севере - вряд ли найдется хотя бы одно государство, которое осталось бы нетронутым.
Lastly, she asked whether there were any plans for specific programmes to improve the position of women in the judiciary. И наконец, оратор спрашивает, были ли разработаны какие-либо планы осуществления конкретных программ, направленных на улучшение положения женщин, работающих в судах.
She asked for further information on the research and whether any measures were being implemented to change opinions. Она просит представить более подробную информацию о результатах этих исследований и спрашивает, принимаются ли какие-либо меры, с тем чтобы попытаться изменить подобное отношение.
She wondered whether any specific group, such as indigenous or migrant women, was barred from those programmes. Она хотела бы знать, лишена ли какая-либо конкретная группа, в частности женщины, принадлежащие к коренному населению, или женщины-мигранты, возможности участвовать в этих программах.
Thereafter, it would be for the international community to decide whether any gender inequality issues remained. После этого международное сообщество должно будет принять решение о том, сохраняются ли еще какие-либо проблемы гендерного неравноправия.
Please indicate whether you have released any assets pursuant to resolution 1452. Просьба указать, разблокировались ли вами какие-либо активы согласно резолюции 1452 Совета Безопасности.
Mr. Ovia wondered whether any work had been done in Anguilla on explaining the various self-determination options to the population. Г-н Овия интересуется, велась ли в Ангилье какая-либо работа по просвещению населения относительно имеющихся вариантов самоопределения.
He asked whether any attempt had been made to merge customary laws with national law. Он спрашивает, предпринимались ли какие-то попытки объединить нормы обычного права с национальными законами.
He asked whether the Government had taken any measures to ensure adequate nutrition for babies and children. Он спрашивает, предприняло ли правительство какие-либо меры для обеспечения надлежащего питания новорожденных и детей более старшего возраста.
He asked whether any statistics on such initiatives were available. Он спрашивает, имеются ли какие-либо статистические данные по таким инициативам.
He asked why that was the case, and whether the Government intended to take any measures to rectify the situation. Он спрашивает, почему дело обстоит таким образом и намерено ли правительство принять какие-либо меры для исправления ситуации.