| Have you ever spent any time with these people? | Проводил ли ты время с этими людьми? |
| So use your facial-recognition software that I'm not supposed to know about to see if you can put any of them with her. | Запустите программу распознавания лиц, о которой я не должен знать, и проверьте, был ли с ней кто-нибудь из них. |
| You think there's any possibility of us choosing another song for the single? | Как думаете, есть ли какая-то возможность выбрать другую песню для сингла? |
| Did you ask any of us if we wanted to be time-scattered? | Ты спросил хоть кого-нибудь из нас, хотим ли мы быть выкинутыми во времени? |
| Well, I'm wondering if she had any clients that spent an inordinate amount of time with her - or coworkers for that matter. | Мне интересно, не было ли у неё каких-нибудь клиентов, с кем она проводила слишком много времени... или коллег. |
| Okay, look, were there any changes in habit here? | Были ли какие-то изменения в её привычках? |
| You see, Dr. Brennan represents this Bureau and its values more than any agent that I have ever worked with. | Видите ли, доктор Бреннан представляет это Бюро и его ценности больше, чем кто-либо из агентов, с которыми я работал. |
| Is there any place safe for the Avatar? | Существует ли сохранное место для Аватара? |
| All right, I'll check in with the Coast Guard, see if they had any distress calls or shipwrecks in the past couple of days. | Я свяжусь с береговой охраной, и спрошу, не поступало ли сигналов бедствия или кораблекрушений за последние несколько дней. |
| Did Stanley say if there were any markings | Стэнли не сказал, были ли опознавательные знаки |
| Was there any indication of Adam Donner being ill? | Было ли видно сначала, что Адам Доннер болен? |
| Is there any chance you still want another baby? | Есть ли шанс, что ты хочешь ещё ребёнка? |
| Dr Turner wonders if there is any progress? | Доктор Тёрнер просил узнать, продвигаются ли дела? |
| Was there any quid pro quo? | Было ли нечто услуга за услугу? |
| Senators, are there any others who wish to speak? | Сенаторы, есть ли другие желающие выступить? |
| I don't remember seeing any legs but it definitely had arms, because it reached out for me. | Я не помню были ли ноги но определенно было руки, потому что оно тянулось ко мне. |
| Are there any targets of value in the adjacent buildings? | Существуют ли какие-либо цели ценные в других зданиях. |
| Do you have any news from the Foreign Affairs Committee? | Нет ли новостей из комитета иностранных дел? |
| Do you have any proof of this? | Есть ли у вас доказательства этому? |
| I'm going to find out any day whether I get into C.U. or not. | Я скоро узнаю, попаду ли я в Калифорнийский университет или нет. |
| Maybe I can call in a favor at the precinct, check records if there's any amputees in the area. | Может, мне связаться с участком? Они проверят, есть ли в базе кто-нибудь безрукий. |
| Please, signor, can you offer any charity? | Прошу, синьор, нет ли у вас чего-нибудь? |
| While police have been busy interviewing suspects, they have refused to comment on whether they'll be making an arrest, any time soon. | В настоящее время полиция допрашивает подозреваемых и не даёт комментариев, будет ли произведён арест в ближайшем будущем. |
| I don't know if all this has made any sense. | Я не знаю, есть ли во всём этом смысл... |
| I don't know if that makes any sense. | Я не знаю, есть ли от этого смысл. |