Have you ever spent any time with these people? |
Проводил ли ты время с этими людьми? |
So use your facial-recognition software that I'm not supposed to know about to see if you can put any of them with her. |
Запустите программу распознавания лиц, о которой я не должен знать, и проверьте, был ли с ней кто-нибудь из них. |
You think there's any possibility of us choosing another song for the single? |
Как думаете, есть ли какая-то возможность выбрать другую песню для сингла? |
Did you ask any of us if we wanted to be time-scattered? |
Ты спросил хоть кого-нибудь из нас, хотим ли мы быть выкинутыми во времени? |
Well, I'm wondering if she had any clients that spent an inordinate amount of time with her - or coworkers for that matter. |
Мне интересно, не было ли у неё каких-нибудь клиентов, с кем она проводила слишком много времени... или коллег. |
Okay, look, were there any changes in habit here? |
Были ли какие-то изменения в её привычках? |
You see, Dr. Brennan represents this Bureau and its values more than any agent that I have ever worked with. |
Видите ли, доктор Бреннан представляет это Бюро и его ценности больше, чем кто-либо из агентов, с которыми я работал. |
Is there any place safe for the Avatar? |
Существует ли сохранное место для Аватара? |
All right, I'll check in with the Coast Guard, see if they had any distress calls or shipwrecks in the past couple of days. |
Я свяжусь с береговой охраной, и спрошу, не поступало ли сигналов бедствия или кораблекрушений за последние несколько дней. |
Did Stanley say if there were any markings |
Стэнли не сказал, были ли опознавательные знаки |
Was there any indication of Adam Donner being ill? |
Было ли видно сначала, что Адам Доннер болен? |
Is there any chance you still want another baby? |
Есть ли шанс, что ты хочешь ещё ребёнка? |
Dr Turner wonders if there is any progress? |
Доктор Тёрнер просил узнать, продвигаются ли дела? |
Was there any quid pro quo? |
Было ли нечто услуга за услугу? |
Senators, are there any others who wish to speak? |
Сенаторы, есть ли другие желающие выступить? |
I don't remember seeing any legs but it definitely had arms, because it reached out for me. |
Я не помню были ли ноги но определенно было руки, потому что оно тянулось ко мне. |
Are there any targets of value in the adjacent buildings? |
Существуют ли какие-либо цели ценные в других зданиях. |
Do you have any news from the Foreign Affairs Committee? |
Нет ли новостей из комитета иностранных дел? |
Do you have any proof of this? |
Есть ли у вас доказательства этому? |
I'm going to find out any day whether I get into C.U. or not. |
Я скоро узнаю, попаду ли я в Калифорнийский университет или нет. |
Maybe I can call in a favor at the precinct, check records if there's any amputees in the area. |
Может, мне связаться с участком? Они проверят, есть ли в базе кто-нибудь безрукий. |
Please, signor, can you offer any charity? |
Прошу, синьор, нет ли у вас чего-нибудь? |
While police have been busy interviewing suspects, they have refused to comment on whether they'll be making an arrest, any time soon. |
В настоящее время полиция допрашивает подозреваемых и не даёт комментариев, будет ли произведён арест в ближайшем будущем. |
I don't know if all this has made any sense. |
Я не знаю, есть ли во всём этом смысл... |
I don't know if that makes any sense. |
Я не знаю, есть ли от этого смысл. |