I don't know if the diagrams are of any use to you, dear... but as you see, the words make no sense at all. |
Не знаю, дорогуша, понимаешь ли ты что-нибудь во всех этих диаграммах но как ты видишь, слова совершенно непонятные. |
Whether you will go along with any change in taste. |
Изменятся ли когда-нибудь ваши вкусы? М-м, нет. |
Did Jessica have any clients who were unusually obsessed with her? |
Были ли у Джессики клиенты зацикленные на ней? |
Or drink any hooch you might not have. |
ли пить бухло, которого у теб€, похоже нет. |
Have you done any professional modeling? |
Занимались ли вы когда-нибудь профессиональным моделированием? |
Are there any risks specific to people with Down syndrome? |
Есть ли специфические риски для людей с синдромом Дауна? |
Is there any chance I could converse with Roy today? |
Возможно ли поговорить с Роем сегодня? |
Is there any news of my wife? |
Есть ли новости о моей жене? |
I don't know if this will be of any help. It's his. |
Не знаю, пригодится ли, но это - его. |
Is there any risk of brain damage? |
А есть ли риск повреждения мозга? |
But... we know it was a test run, to see if there was any demand. |
Но... Это была проба - проверить, есть ли спрос. |
Are there any last-minute details you want me to take care of? |
Есть ли какие-нибудь последние детали о которых мне можно было бы позаботиться? |
Does the governor have any comment on that? |
Нет ли у губернатора комментария на этот счет? |
It's not like he's in any position to punch you back. |
Вряд ли в таком положении он тебе ответит. |
During the service when I ask if anyone has any objections, that's where you come in. |
Во время церемонии, когда я спрошу, есть ли у кого-то возражения, появитесь вы. |
Thought I'd check in with you, see if you're feeling any better. |
Думал вас проведать, узнать, есть ли улучшения. |
We'll search along the river path and see if we can find any traces of an attack. |
Мы поищем вдоль реки и посмотрим, получится ли найти следы нападения. |
I'll see if we've had any calls from childminders or baby-sitters waiting for Mum to come home. |
Я посмотрю, есть ли у нас звонки от воспитателей или нянь, ожидающих, когда мама придет домой. |
Did you find any ID in the jacket? |
Удалось ли вам найти какие-либо документы в куртке? |
I had 113 years of not knowing if I would ever see any of you again. |
Я провела 113 лет не зная, увижу ли кого-нибудь из вас снова. |
But nobody's telling them why they're being monitored or even if there is any danger. |
Но никто им так и не сказал, почему их наблюдают, и есть ли какая-то опасность. |
You wanted me to look into Bond and Will, see if there was any previous connection. |
Вы хотели, чтобы я проверила Бонда и Уилла, не были ли они знакомы. |
Has a note been found at any of the scenes? |
Были ли какие-нибудь следы на месте преступления? |
Are there any traffic cameras in the area that you can hack into? |
Есть ли какие-нибудь камеры движения в этой области, которые ты можешь взломать? |
Did you have to use any of your insurance waiver forms? |
Пришлось ли тебе использовать любые из твоих страховых форм отказа? |