Примеры в контексте "Any - Ли"

Примеры: Any - Ли
Assistant Secretary Rademaker voiced some pessimism about whether any package approach here could work. Помощник госсекретаря Радмейкер выразил известный пессимизм по поводу того, сможет ли тут сработать какой-то пакетный подход.
Please indicate whether there is any initiative to promote a democratic dialogue between the Government and non-governmental organizations and women's groups on this issue. Просьба указать, выдвинута ли какая-либо инициатива по налаживанию демократического диалога по этому вопросу между правительством и неправительственными организациями и группами женщин.
He asked whether OHCHR had any programmes to raise awareness of the Convention and promote its ratification. Он спрашивает, осуществляет ли УВКПЧ какие-либо программы, направленные на повышение осознания значимости этой Конвенции и на содействие ее ратификации.
He would be interested to know whether that had led to any conflicts of interest. Ему, наверное, хотелось бы знать, вызвало ли это какой-либо конфликт интересов.
He wondered whether any action had been taken against the relevant official of that Office pending the result of such an investigation. Он интересуется, были ли приняты в отношении соответствующего сотрудника данного Управления какие-либо меры еще до завершения расследования.
It should clarify whether any of the individuals involved in those cases had been placed on administrative leave. Ему следует уточнить, был ли кто-либо из лиц, связанных с этими случаями, отправлен в административный отпуск.
Has the Government taken any steps to encourage men to share family responsibilities with women? Предприняло ли правительство какие-либо шаги для поощрения мужчин к тому, чтобы они выполняли семейные обязанности совместно с женщинами?
Indicate whether any steps have been taken to eliminate these discriminatory provisions. Укажите, предпринимаются ли какие-либо шаги для отмены этих дискриминационных положений.
Please indicate whether a comprehensive plan to combat HIV/AIDS is envisaged, including any specific measures to overcome the problems women face in this regard. Просьба указать, разрабатывается ли всеобъемлющий план борьбы с ВИЧ/СПИДом, включая любые конкретные меры по решению проблем, с которыми сталкиваются женщины в этой области.
Lastly, he asked whether any additional reports on procurement could be expected in the near future. Наконец, оратор интересуется, можно ли ожидать в ближайшем будущем поступления каких-либо дополнительных докладов о закупках.
She wished to know whether there were any constitutional obstacles to the introduction of such measures. Оратор хотела бы знать, имеются ли какие-либо конституционные ограничения, препятствующие принятию подобных мер.
She further asked whether any diagnostic study had been carried out in order to establish the main causes of women's under-representation. Далее оратор спрашивает, было ли проведено какое-либо исследование для выяснения основных причин недопредставленности женщин.
Ms. Simms asked whether the President had exercised her prerogative to replace any of the male ambassadors with women. Г-жа Симмс спрашивает, использовала ли президент свою прерогативу для замены кого-либо из послов-мужчин женщинами.
It would be helpful to know whether there was any information available on the situation of women living there. Было бы полезно знать, имеется ли какая-либо информация о положении женщин в этом районе.
With reference to paragraph 4, he wished to know whether the office would submit any reports directly to the General Assembly. Что касается пункта 4, то он спрашивает, будет ли бюро представлять доклады непосредственно Генеральной Ассамблее.
She inquired whether there was any possibility of a significant budget for gender concerns that would help NUEW to operate. Оратор спрашивает, есть ли возможность получения значительных бюджетных средств на решение гендерных проблем, которые способствовали бы работе НСЭЖ.
Lastly, she wished to know whether there was any trafficking in women in Eritrea. Наконец, оратор хотела бы знать, существует ли в Эритрее торговля женщинами.
She wondered whether there were any educational efforts directed at those whom the Convention protected. Она спрашивает, проводились ли какие-либо просветительские мероприятия для тех лиц, которых Конвенция призвана защищать.
She was also curious to know whether any gender-sensitive materials had been developed for young Roma women. Ей также хотелось бы знать, выпускаются ли какие-либо материалы по гендерной проблематике, рассчитанные на молодых цыганских женщин.
In particular, were any specific obstacles preventing private-sector employers from understanding those principles? В частности, имеются ли какие-либо конкретные препятствия, мешающие работодателям частного сектора лучше понять содержание указанных принципов?
Were there any thoughts of improving that situation? Имеются ли какие-либо идеи в отношении того, как можно улучшить данную ситуацию?
She asked whether there was any intention to align the Criminal Code with the Council of Europe recommendation on the protection of women against violence. Она спрашивает, не планируется ли увязать положения Уголовного кодекса с рекомендацией Совета Европы, касающейся защиты женщин от насилия.
She asked whether there were any initiatives to encourage the exchange of best practices among the states concerning the promotion of women. Оратор спрашивает, существуют ли какие-либо инициативы для обмена передовым опытом между штатами в деле улучшения положения женщин.
She asked whether any research had been carried out in that area. Она спрашивает, проводились ли в этой области какие-либо исследования.
Are there any national plans in place to combat trafficking? Осуществляются ли в стране какие-либо национальные планы по борьбе с незаконной торговлей?