| Okay, let's see if we can find any recent cases where masks were used. | Ладно, давай посмотрим, сможем ли мы найти какие-нибудь недавние дела, где были использованы маски. |
| We'd like to know if the harnesses cause any chromosomal mutations. | Мы хотим узнать, вызывает ли аркан мутации в хромосомах. |
| There's barely any food or ammo. | Вряд ли найдется еда или боеприпасы. |
| Let me know if you see any conflicts. | Просмотри деловое расписание, нет ли там никаких накладок. |
| You asked me if had any regrets about the LPE. | Ты спрашивала меня, жалею ли я о ПЛЗ. |
| Huck, is there any chance... | Хак, есть ли хоть какой-то шанс... |
| Ask her if she's got any lettuce. | Спроси, нет ли у нее немного капустки. |
| I came to see if you had any news. | Здравствуйте, месье, я хотела бы узнать, нет ли новостей для меня. |
| He wanted to know if I knew of any open teaching positions for his friend named Maggie. | Он хотел, чтобы я узнала, есть ли какие-нибудь вакансии учителя, для его подруги Мэгги. |
| Well, she couldn't possibly find any fault with that. | Ну, она вряд ли посчитает это зазорным. |
| You see, Miss Mitchell, there aren't any pictures of Edmund's dead wife. | Видите ли, мисс Митчелл, нет никаких фотографий покойной жены Эдмунда. |
| I doubt Camille's going to be in any frame of mind to work. | Вряд ли Камилла будет в состоянии заниматься работой. |
| Asked him if he had any room at the inn. | Спросил его, не найдется ли у него комната в отеле. |
| Maybe someone figured out that any trade under $10 million wouldn't draw D.O.J. attention. | Может, кто-то посчитал, что сделка менее 10 миллионов долларов вряд ли привлечет внимание Минюста. |
| You asked me if I had any guns. | Ты спросил, есть ли у меня оружие. |
| Was there any talk of Al-Qaeda retaliating? | Были ли разговоры об ответных мерах со стороны Аль-Каиды? |
| And I was the first one there, so I wanted to see if there were any survivors. | И я оказался там первым... и хотел узнать, остались ли выжившие. |
| Declan can do a full work-up, see if there's any link to the other abnormals. | Деклан может провести полное обследование, проверить, есть ли связь с другими абнормалами. |
| See if there are any controls on the outer platform. | Узнай, есть ли панели управления на внешней платформе. |
| I am waiting for the X-Rays to see if there is any fracture. | Я жду рентгена, чтобы видеть, есть ли перелом. |
| And he seemed very concerned with me having any case-related visions. | И его очень волновало, не было ли у меня видений связанных с делом. |
| I'll pull city records to see if there are any points of hidden egress. | Просмотрю городские документы, есть ли какие-нибудь тайные выходы. |
| Ask your mother if she needs any help with tonight's dinner. | Узнай у матери, нужна ли ей помощь с сегодняшним ужином. |
| I asked McGee to find out if there were any current hits on her. | Я просил МакГи выяснить, были ли какие-либо покушения на нее. |
| Find out if Jacquelin has any connection with James Cole outside of school. | Выясни, была ли Жаклин связана с Джеймсом Коулом. |