Примеры в контексте "Any - Ли"

Примеры: Any - Ли
Figure out if he has any shot of paying me back. Возьми это всё и выясни есть ли у него шанс вернуть мне деньги.
I'll stay here and try to trace any log-on Ocampo made to the database. Я останусь здесь и попробую отследить, подключался ли Окампо к базе арестов...
They will have no carriage, no horses, hardly any servants. У них не будет ни экипажа, ни лошадей, едва ли какие-нибудь слуги.
And is there any hope left? И осталась ли у нас хоть какая-то надежда?
Sir, is there any chance Your dog followed me here? Сэр, есть ли какая-то вероятность того, что ваш пес преследует меня?
Yesterday, he asked me if you needed jumper cables Or if you'd ever shown any interest in golf. Вчера он спрашивал меня, не нужны ли тебе соединительные кабели или может ты когда нибудь проявляла интерес к гольфу.
I shan't ask you if you have any leads, or anything like that. Наверное мне не стоит спрашивать, есть ли у вас зацепки и вообще.
And we can X-ray the brain to see if we find any evidence of splinters. Мы можем сделать рентген мозга и посмотреть не найдем ли мы каких-нибудь признаков обломков.
Is there any evidence to indicate they're not related? Есть ли какие-то улики, которые указывают, что они не связаны?
They asked me if he saw any giant alligators. Они спросили, нет ли там и крокодилов.
Ask the manager to call the boss to see if there's any news. Просим управляющего позвонить боссу, чтобы узнать, есть ли какие-нибудь новости.
See if he has any similar incidents. Посмотрим, были ли у него подобные случаи.
See if he's got any I.D. Посмотри есть ли у него документы.
Does the department have sufficient funds to ensure security for any endangered witnesses? Получает ли департамент все необходимые средства... для обеспечения досудебной защиты свидетелей, чья жизнь в опасности?
I doubt you care what anyone in any room thinks of you. Вряд ли вас волнует чье-либо мнение.
I want to look at the reactors and see if there's any radiation leakage. Я хочу осмотреть реактор и проверить, нет ли утечек радиации.
No, you don't need to pay any attention to my words, yesterday I... Мало ли что я вчера болтал, на меня не надо обращать внимания.
He asked if I had any problems with it. Он спросил, не страдаю ли я глухотой.
Bake it first then we will know if there is any problem. Испеки это, тогда поймём, есть ли проблемы.
Did the investigation cause any animosity between you and Jim? Не вызвало ли расследование некую напряженность в отношениях между Джимом и вами?
Have you been having any trouble lately? И что, были ли у Вас какие-то проблемы в последнее время?
But as any good storyteller knows, one must first be sure the audience is prepared. Но, как известно любому хорошему рассказчику, сначала надо проверить, готовы ли слушатели слушать.
Now if you have any doubts about your ability to perform this exercise, do please consult your GP. Если вы сомневаетесь насчет того, сможете ли вы проделать упражнение... проконсультируйтесь с вашим терапевтом.
See if there's any private planes that left in the last five hours. Посмотри, есть ли какие либо частные самолеты вылетевшие за последние 5 часов.
It's not like you plan on attending any of the presentations. Вряд ли ты решишь посетить хоть одну из презентаций.