Do you have any queries before I start the interview? |
Есть ли у вас вопросы перед тем, как я начну интервью? |
It should, however, consider very carefully whether any can be personally meaningful for him. |
Следует, однако, очень осторожно рассматривать ли может быть лично значимых для него. |
Check and see if he's got any pulse. |
Проверь и узнай, есть ли у него пульс. |
The more interesting question was whether any serious scientists reject a naturalistic conception of evolution. |
Более интересен вопрос, отвергают ли какие-либо серьёзные учёные натуралистическую концепцию эволюции. |
However, it is unclear whether the elephants assign any meaning to the paintings that they have created. |
Однако учёным неясно, приписывают ли слоны какие-либо значения картинам, которые они создали. |
Please note also whether you have been able to verify any of these reports. |
Пожалуйста, укажите также была ли у вас возможность проверить эти показания. |
That is why there is hardly any loss, significant benefits can be expected. |
Вот почему вряд ли любые потери, значительные выгоды можно ожидать. |
The Economist stated that hardly any German TV drama ever caused so much public debate. |
The Economist признал, что едва ли любой другой немецкий телевизионный фильм вызвал столько публичных споров. |
It is not known whether she was the mother of any of her spouse's children. |
Неизвестно, была ли она матерью кого-то из детей её супруга. |
More than any linguist, Benjamin Lee Whorf has become associated with what he called the "linguistic relativity principle". |
Больше, чем любой другой лингвист, Бенджамин Ли Уорф стал ассоциироваться с тем, что он называл «принципом лингвистической относительности». |
Phytoestrogens were first observed in 1926, but it was unknown if they could have any effect in human or animal metabolism. |
Фитоэстрогены были впервые обнаружены в 1926 году, но не было понятно, могут ли они оказывать какой-либо эффект на метаболизм человека и животных. |
Are you interested in any expansion of your client base? |
Заинтересованы ли вы в расширении, хотя бы небольшом, своей клиентуры? |
It is not known if Zimmermann ever commercially produced any instruments of this early design. |
Неизвестно, производил ли Циммерман когда-нибудь инструменты этого раннего дизайна для продажи. |
It is unclear whether this Starhawk has any connection to the Marvel Super-Heroes character. |
Неясно, имеет ли Стархок какую-либо связь с персонажами в Super-Heroes Marvel. |
See if your coaches can offer any help. |
Посмотрим, смогут ли другие наставники помочь. |
I asked the airport tower to report any unexpected activity. |
Я попросила отчёт у диспетчеров, было ли что-то необычное сегодня. |
It is unclear whether any of the unreleased tracks will ever be released officially. |
Пока неясно, будет ли выпущен какой-либо из неизданных композиций официально. |
I have hardly any French books. |
У меня вряд ли есть французские книги. |
Had your sister received any threats? |
Не получала ли ваша сестра каких-то угроз? |
Let's see if this one works any better than your others. |
Посмотрим, работает ли этот твой Луч лучше прошлых... |
I need to know if there is any dogfighting in Renard Parish. |
Я хотел узнать, проводятся ли собачьи бои в округе Ренард. |
I can totally map this thing, see if there's any holes. |
Я могу нанести эту штуку на карту, и посмотреть, есть ли в ней брешь. |
Actually, I was wondering if you needed any extra help in the clinic tonight. |
Вообще-то я думала, не нужна ли сегодня ночью помощь в клинике. |
See if there's any still alive. |
Проверь, есть ли ещё кто живой. |
I called to see whether there had been any progress. |
Я звонил узнать, был ли хоть какой-то прогресс... |