| Do you have any queries before I start the interview? | Есть ли у вас вопросы перед тем, как я начну интервью? |
| It should, however, consider very carefully whether any can be personally meaningful for him. | Следует, однако, очень осторожно рассматривать ли может быть лично значимых для него. |
| Check and see if he's got any pulse. | Проверь и узнай, есть ли у него пульс. |
| The more interesting question was whether any serious scientists reject a naturalistic conception of evolution. | Более интересен вопрос, отвергают ли какие-либо серьёзные учёные натуралистическую концепцию эволюции. |
| However, it is unclear whether the elephants assign any meaning to the paintings that they have created. | Однако учёным неясно, приписывают ли слоны какие-либо значения картинам, которые они создали. |
| Please note also whether you have been able to verify any of these reports. | Пожалуйста, укажите также была ли у вас возможность проверить эти показания. |
| That is why there is hardly any loss, significant benefits can be expected. | Вот почему вряд ли любые потери, значительные выгоды можно ожидать. |
| The Economist stated that hardly any German TV drama ever caused so much public debate. | The Economist признал, что едва ли любой другой немецкий телевизионный фильм вызвал столько публичных споров. |
| It is not known whether she was the mother of any of her spouse's children. | Неизвестно, была ли она матерью кого-то из детей её супруга. |
| More than any linguist, Benjamin Lee Whorf has become associated with what he called the "linguistic relativity principle". | Больше, чем любой другой лингвист, Бенджамин Ли Уорф стал ассоциироваться с тем, что он называл «принципом лингвистической относительности». |
| Phytoestrogens were first observed in 1926, but it was unknown if they could have any effect in human or animal metabolism. | Фитоэстрогены были впервые обнаружены в 1926 году, но не было понятно, могут ли они оказывать какой-либо эффект на метаболизм человека и животных. |
| Are you interested in any expansion of your client base? | Заинтересованы ли вы в расширении, хотя бы небольшом, своей клиентуры? |
| It is not known if Zimmermann ever commercially produced any instruments of this early design. | Неизвестно, производил ли Циммерман когда-нибудь инструменты этого раннего дизайна для продажи. |
| It is unclear whether this Starhawk has any connection to the Marvel Super-Heroes character. | Неясно, имеет ли Стархок какую-либо связь с персонажами в Super-Heroes Marvel. |
| See if your coaches can offer any help. | Посмотрим, смогут ли другие наставники помочь. |
| I asked the airport tower to report any unexpected activity. | Я попросила отчёт у диспетчеров, было ли что-то необычное сегодня. |
| It is unclear whether any of the unreleased tracks will ever be released officially. | Пока неясно, будет ли выпущен какой-либо из неизданных композиций официально. |
| I have hardly any French books. | У меня вряд ли есть французские книги. |
| Had your sister received any threats? | Не получала ли ваша сестра каких-то угроз? |
| Let's see if this one works any better than your others. | Посмотрим, работает ли этот твой Луч лучше прошлых... |
| I need to know if there is any dogfighting in Renard Parish. | Я хотел узнать, проводятся ли собачьи бои в округе Ренард. |
| I can totally map this thing, see if there's any holes. | Я могу нанести эту штуку на карту, и посмотреть, есть ли в ней брешь. |
| Actually, I was wondering if you needed any extra help in the clinic tonight. | Вообще-то я думала, не нужна ли сегодня ночью помощь в клинике. |
| See if there's any still alive. | Проверь, есть ли ещё кто живой. |
| I called to see whether there had been any progress. | Я звонил узнать, был ли хоть какой-то прогресс... |