And I always ask new people if they've heard any news of survivors. |
И я всегда спрашивала новых людей, слышали ли они что-нибудь о выживших. |
See if we have any clients in there. |
Узнай, нет ли у нас там клиентов. |
I need to know if Yuki has consumed any. |
Мне нужно знать, ел ли его Юки. |
Let's see if McCallan owned any property in that area. |
Давайте посмотрим, владел ли МакКаллен ими в этом месте. |
Ask them if they've recorded any worrying disappearances |
Узнай, не зарегистрированы ли у них пропавшие без вести. |
We've got to know if there's any real basis for an investigation. |
Мы должны знать, есть ли реальные основания для расследования. |
All right, I'll look into whether there are any antivirals for these eight. |
Хорошо, я начну искать, существуют ли антивирусы против этих восьми. |
I'm calling to see if you've found any missing or lost children who meet the description that matches Walter Collins. |
Я звоню чтобы узнать, не находили ли вы пропавших без вести или потерянных детей, которые соответствуют описанию Уолтера Коллинса. |
But it won't be any of my members, I can tell you that. |
Вряд ли это кто-то из моих ребят, это я могу сказать наверняка. |
Well, we're wondering if he's had any contact with Sarah Walsh. |
Ну, нас интересует, имел ли он какой-то контакт с Сарой Уолш. |
We were just trying to determine if the councilman had any significant vulnerabilities. |
Мы просто пытались выяснить, есть ли у члена совета какие-либо существенные слабые места. |
He wants to know if we're laying any charges. |
Хочет знать, выдвигаем ли мы какие-нибудь обвинения. |
See if ballistics can run a match on any of the other shooting the city. |
Посмотрим смогут ли баллистики найти по ним совпадения с другими случаями в городе. |
Wonder if we have any marshmallows left. |
Интересно есть ли у нас зефир. |
It doesn't mean any good. |
Вряд ли это означает что-то хорошее. |
See if there's any activity. |
Посмотри, есть ли там какая-либо активность. |
It's impossible to tell whether these lights have any affect at all. |
Невозможно сказать наверняка, могут ли эти лампы как-то повлиять на них. |
Which pets are prone to hardly any flaws |
И у кого вы вряд ли нашли бы какие-нибудь недостатки |
See if Colin Campbell stood any chance of lifting that preservation order on the beach bar. |
Посмотрим, был ли у Колина Кэмпбелла хоть шанс на снятие запрета на бар - по указу об охране побережья. |
One day they did a security check and asked whether I was a member of any radical groups. |
Однажды они устроили проверку на благонадежность и спросили, не был ли я членом каких нибудь радикальных групп. |
But the way you conduct business makes me wonder if you got any friends. |
Но то, как вы ведете дела, заставляет задуматься, есть ли у вас друзья. |
CallJacobson over at county and see if they can spare any. |
Узнай, смогут ли они поделиться. |
See if there's any real skill among them. |
Посмотрим умеют ли они хоть что. |
I don't know if I forgive any of us. |
Не знаю, можно ли нам такое простить. |
The question is whether or not they have any power. |
Вопрос в том достаточно ли там энергии. |