| And I always ask new people if they've heard any news of survivors. | И я всегда спрашивала новых людей, слышали ли они что-нибудь о выживших. |
| See if we have any clients in there. | Узнай, нет ли у нас там клиентов. |
| I need to know if Yuki has consumed any. | Мне нужно знать, ел ли его Юки. |
| Let's see if McCallan owned any property in that area. | Давайте посмотрим, владел ли МакКаллен ими в этом месте. |
| Ask them if they've recorded any worrying disappearances | Узнай, не зарегистрированы ли у них пропавшие без вести. |
| We've got to know if there's any real basis for an investigation. | Мы должны знать, есть ли реальные основания для расследования. |
| All right, I'll look into whether there are any antivirals for these eight. | Хорошо, я начну искать, существуют ли антивирусы против этих восьми. |
| I'm calling to see if you've found any missing or lost children who meet the description that matches Walter Collins. | Я звоню чтобы узнать, не находили ли вы пропавших без вести или потерянных детей, которые соответствуют описанию Уолтера Коллинса. |
| But it won't be any of my members, I can tell you that. | Вряд ли это кто-то из моих ребят, это я могу сказать наверняка. |
| Well, we're wondering if he's had any contact with Sarah Walsh. | Ну, нас интересует, имел ли он какой-то контакт с Сарой Уолш. |
| We were just trying to determine if the councilman had any significant vulnerabilities. | Мы просто пытались выяснить, есть ли у члена совета какие-либо существенные слабые места. |
| He wants to know if we're laying any charges. | Хочет знать, выдвигаем ли мы какие-нибудь обвинения. |
| See if ballistics can run a match on any of the other shooting the city. | Посмотрим смогут ли баллистики найти по ним совпадения с другими случаями в городе. |
| Wonder if we have any marshmallows left. | Интересно есть ли у нас зефир. |
| It doesn't mean any good. | Вряд ли это означает что-то хорошее. |
| See if there's any activity. | Посмотри, есть ли там какая-либо активность. |
| It's impossible to tell whether these lights have any affect at all. | Невозможно сказать наверняка, могут ли эти лампы как-то повлиять на них. |
| Which pets are prone to hardly any flaws | И у кого вы вряд ли нашли бы какие-нибудь недостатки |
| See if Colin Campbell stood any chance of lifting that preservation order on the beach bar. | Посмотрим, был ли у Колина Кэмпбелла хоть шанс на снятие запрета на бар - по указу об охране побережья. |
| One day they did a security check and asked whether I was a member of any radical groups. | Однажды они устроили проверку на благонадежность и спросили, не был ли я членом каких нибудь радикальных групп. |
| But the way you conduct business makes me wonder if you got any friends. | Но то, как вы ведете дела, заставляет задуматься, есть ли у вас друзья. |
| CallJacobson over at county and see if they can spare any. | Узнай, смогут ли они поделиться. |
| See if there's any real skill among them. | Посмотрим умеют ли они хоть что. |
| I don't know if I forgive any of us. | Не знаю, можно ли нам такое простить. |
| The question is whether or not they have any power. | Вопрос в том достаточно ли там энергии. |